Premiata Forneria Marconi (PFM) - Maria Nella Bottega Del Falegname - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Premiata Forneria Marconi (PFM) - Maria Nella Bottega Del Falegname




Maria Nella Bottega Del Falegname
Мария в столярной мастерской
Maria
Мария,
Falegname col martelo
Столяр с молотком,
Perché fai den den?
Почему ты так стучишь?
Con la pialla su quel legno
Рубанок по дереву,
Perché fai fren fren?
Почему ты так быстро?
Costruisci le stampelle
Ты делаешь костыли,
Per chi in guerra andò?
Для тех, кто пошел на войну?
Dalla Nubia sulle mani
С Нубии на руках
A casa ritornò?"
Они вернулись домой?"
Il falegname
Столяр,
"Mio martello non colpisce
"Мой молоток не бьет,
Pialla mia non taglia
Мой рубанок не режет,
Per foggiare gambe nuove
Чтобы вытесать новые ноги
A chi le offrì in battaglia
Тем, кто их отдал в бою.
Ma tre croci, due per chi
Но три креста, два для тех,
Disertò per rubare
Кто дезертировал, чтобы грабить,
La più grande per chi guerra
А самый большой для тех,
Insegnò a disertare"
Кто научил дезертировать."
La gente
Люди,
"Alle tempie addormentate
сонных висках
Di questa città
Этого города
Pulsa il cuore di un martello
Бьется сердце молота.
Quando smetterà?
Когда он остановится?
Falegname su quel legno
Столяр, по этому дереву
Quanti colpi ormai
Сколько еще ударов?
Quanto ancora con la pialla
Как долго еще рубанком
Lo assottiglierai?"
Ты его будешь истончать?"
Maria
Мария,
"Alle piaghe alle ferite
"На ранах и травмах
Che sul legno fai
Что ты делаешь на дереве,
Falegname su quei tagli
Столяр, в этих порезах
Manca il sangue ormai
Уже нет крови.
Perché spieghino da soli
Чтобы они сами объяснили,
Con le loro voci
Своими голосами,
Quali volti sbiancheranno
Какие лица побледнеют
Sopra le tue croci"
Над твоими крестами."
Il falegname
Столяр,
"Questi ceppi che han portato
"Эти колодки, которые они несли,
Perché il mio sudore
Чтобы мой пот
Li trasformi nell'immagine
Превратил их в образ
Di tre dolori
Трех страданий.
Vedran lacrime di Dimaco
Они увидят слезы Димако
E di Tito al ciglio
И Тита на ресницах.
Il più grande che tu guardi
Самый большой, на который ты смотришь,
Abbraccerà tuo figlio"
Обнимет твоего сына."
La gente
Люди,
"Dalla strada alla montagna
"По дороге от горы
Sale il tuo den den
Поднимается твое стук-стук,
Ogni valle di Giordania
Каждая долина Иордана
Impara il tuo fren fren
Узнает твой скрежет-скрежет.
Qualche gruppo di dolore
Какая-то группа боли
Muove il passo inquieto
Передвигается беспокойно.
Altri aspettan di far bere
Другие жаждут напоить
A quelle seti aceto"
Эту жажду уксусом."






Attention! Feel free to leave feedback.