Lyrics and translation Premiata Forneria Marconi (PFM) - Out of the Roundabout - Live
Got
a
skin
of
sun
Есть
кожа
солнца
I'm
breathing
ceeophane
Я
дышу
целлофаном.
Got
a
fadin'
tan
У
меня
тускнеющий
загар.
To
offer
to
the
rain
Предложить
дождю
...
Who's
the
refere
Кто
судья
When
winter
plays
the
ball?
Когда
зима
играет
в
мяч?
Runnin
out
of
time
Время
на
исходе
To
celebrate
the
fall
Чтобы
отпраздновать
осень
Out
of
the
roundabout
С
кольцевой
развязки
Out
of
the
roundabout
С
кольцевой
развязки
Got
a
cotton
hat
Есть
хлопчатобумажная
шляпа
To
wear
all
year
round
Носить
круглый
год
Got
a
time
disease
У
меня
болезнь
времени
That
keeps
me
upsidedown
Это
держит
меня
на
плаву.
And
the
willow
trees
И
ивы
...
Are
spittin'
out
some
green
Ты
выплевываешь
немного
зелени
I
would
give
a
look
Я
бы
посмотрел.
But
springtime
looks
a
scream
Но
весна
кажется
криком.
Out
of
the
roundabout
С
кольцевой
развязки
Out
of
the
roundabout
С
кольцевой
развязки
Now
all
the
seasons
run
together
Теперь
все
времена
года
сменяют
друг
друга.
And
the
middle
days
are
gone
И
средние
дни
прошли.
Without
our
weather
repetitions
Без
повторений
нашей
погоды.
I
can't
shake
my
dice
Я
не
могу
стряхнуть
кости.
Can't
skip
a
line
no
no
no
no
no
...
Не
могу
пропустить
ни
строчки,
нет,
нет,
нет,
нет
...
Had
my
bicycle
risin'
Мой
велосипед
встал
на
дыбы.
Fast
wheelin'
and
climbin'
Быстро
катаюсь
и
карабкаюсь
вверх.
The
equinox
hurdles
Препятствия
равноденствия
Over
gates
of
heat
Над
вратами
жара
Even
numbers
to
bring
out
Даже
цифры,
чтобы
вывести
наружу
And
courses
to
follow
И
курс,
которому
нужно
следовать.
In
search
of
the
days
В
поисках
дней
...
Before
i
missed
their
beat
До
того,
как
я
пропустил
их
бит.
I
ran
into
a
black
cat
Я
столкнулся
с
черным
котом.
Good
taste
for
all
timing
Хороший
вкус
на
все
времена.
His
ivory
shaker
Его
шейкер
из
слоновой
кости
Couldn't
pour
out
rain
Не
мог
пролиться
дождь.
I've
been
truckin'
and
trackin'
Я
ездил
на
грузовиках
и
выслеживал
их.
Still
missin'
the
rhythm
Все
еще
скучаю
по
ритму.
Of
changes
that
used
to
О
переменах,
которые
раньше
...
Make
me
feel
all
right
...
Сделай
так,
чтобы
мне
было
хорошо
...
I
met
birds
on
a
cable
Я
встретил
птиц
на
канате.
A
dark
feathered
station
Станция
в
темных
перьях.
Time
flown
for
migration
Пролетело
время
для
миграции.
But
they
wouldn't
fly
Но
они
не
полетят.
Askin'
cherries
and
peaches
Спрашиваю
о
вишнях
и
персиках.
To
work
on
their
accents
Поработать
над
акцентом.
A
natural
compass
Природный
компас
But
they
fooled
me
good
Но
они
хорошо
меня
одурачили.
I've
been
joggin'
and
jugglin'
Я
бегал
трусцой
и
жонглировал.
Still
missin'
the
rhythm
Все
еще
скучаю
по
ритму.
Of
changes
that
used
to
О
переменах,
которые
раньше
...
Make
me
feel
all
right
...
Сделай
так,
чтобы
мне
было
хорошо
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Mussida, Mauro Pagani, Bernardo Lanzetti
Attention! Feel free to leave feedback.