Lyrics and translation Premiata Forneria Marconi (PFM) - Promenade The Puzzle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Promenade The Puzzle
Прогулка-головоломка
Lady
dancing
on
a
Tulip
Женщина
танцует
на
тюльпане,
Pirouetting
in
the
sunset
Кружась
в
пируэте
на
закате.
Let
me
be
your
next
cigarette.
Позволь
мне
стать
твоей
следующей
сигаретой.
Church
bells,
played
by
a
penguin
Церковные
колокола,
на
которых
играет
пингвин,
Bearded
priest
who
walks
like
chaplin,
Бородатый
священник,
походкой
подобный
Чаплину.
I
must
fly
like
a
swallow
tonight.
Я
должен
взлететь,
словно
ласточка,
сегодня
ночью.
Chinese
rice
paper
poet
Китайский
поэт,
рисующий
на
рисовой
бумаге,
Dips
his
paintbrush
in
the
silence
Окунает
кисть
в
тишину
Of
the
lake
which
mirrors
the
sky.
Озера,
отражающего
небо.
Milkmaids
waltz
around
the
haystack
Доярки
кружатся
в
вальсе
вокруг
стога
сена,
When
the
maestro
blows
his
trumpet.
Когда
маэстро
трубит
в
свою
трубу.
Bandsmen
hammer
at
the
cafe
Музыканты
гремят
в
кафе
For
the
gypsy's
drawbridge
bottle.
Ради
бутылки
цыгана,
поднявшего
разводной
мост.
Choir
boys
pull
on
the
zig-zag
Дети
хора
тянут
за
зигзаги
Of
the
monkey's
dream
piano.
Пианино
из
сна
обезьяны.
Fish
eat
stolen
keys
in
rivers
Рыбы
едят
украденные
ключи
в
реках,
Where
the
wooden
legs
go
sailing.
Где
плывут
деревянные
ноги.
Clocks
join
hands
to
dance
the
polka.
Часы
берутся
за
руки,
чтобы
станцевать
польку.
Sweep
the
carpet
under
the
carpet
Замети
ковер
под
ковром,
Promenade
the
Puzzle.
Прогуляйся
по
головоломке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter John Sinfield, Franco Mussida, Flavio Franco Premoli, Mauro Pagani
Attention! Feel free to leave feedback.