Lyrics and translation Prentiss - where it hurts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
where it hurts
там, где больно
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром
With
nothing
on
my
mind
И
в
голове
ни
мысли,
But
I
can't
even
sleep
at
night
Но
не
могу
уснуть
ночью,
Without
telling
myself
lies
Не
солгав
сам
себе.
The
lies
made
me
lie
but
is
it
worth
closing
my
eyes
Ложь
заставляет
меня
лгать,
но
стоит
ли
закрывать
глаза,
Cause
the
monster
only
wants
you
when
you're
turning
off
the
lights
Ведь
монстр
приходит
только
тогда,
когда
ты
гасишь
свет?
But
I
don't
care
Но
мне
все
равно,
Keeps
me
company
when
no
there
Он
составляет
мне
компанию,
когда
ты
не
рядом.
Heard
you're
hiding
something
scarier
my
friend
Слышала,
ты
скрываешь
что-то
пострашнее,
мой
друг.
It
was
barely
heard
through
the
very
ears
Едва
расслышала
это
своими
ушами.
Are
you
hiding
something
scarier
my
friend
Ты
скрываешь
что-то
пострашнее,
мой
друг?
I
didn't
care
at
first
Сначала
мне
было
все
равно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
Where
it
hurts
Где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
The
barrier
between
truth
between
and
lies
Преграду
между
правдой
и
ложью
I
make
myself
Я
создаю
сама.
I
make
myself
Я
создаю
сама.
The
scarier
it
gets
I
try
to
change
myself
Чем
страшнее
становится,
тем
больше
я
пытаюсь
измениться.
To
change
myself
Измениться.
I'm
trying
to
be
a
different
version
of
me
Я
пытаюсь
стать
другой
версией
себя,
Cause
every
version
of
you
is
every
version
you
see
Потому
что
каждая
твоя
версия
— это
все,
что
я
вижу.
I'm
trying
to
be
a
different
version
of
me
because
every
version
of
you
wants
to
see
me
leave
Я
пытаюсь
стать
другой,
потому
что
каждая
твоя
версия
хочет,
чтобы
я
ушла.
Should
I
just
leave
Может,
мне
просто
уйти?
Heard
you're
hiding
something
scarier
my
friend
Слышала,
ты
скрываешь
что-то
пострашнее,
мой
друг.
It
was
barely
heard
through
the
very
ears
Едва
расслышала
это
своими
ушами.
Are
you
hiding
something
scarier
my
friend
Ты
скрываешь
что-то
пострашнее,
мой
друг?
I
didn't
care
at
first
Сначала
мне
было
все
равно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
Are
you
hiding
something
scarier
my
friend
Ты
скрываешь
что-то
пострашнее,
мой
друг?
I
didn't
care
at
first
Сначала
мне
было
все
равно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
Where
it
hurts
Где
больно.
You
hit
me
where
it
hurts
Ты
бьёшь
меня
туда,
где
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Prentiss Furr, Zach Fogarty
Attention! Feel free to leave feedback.