Lyrics and translation PREP feat. Reva DeVito - Snake Oil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
his
word
if
you
want
it
Верь
ему,
если
хочешь,
That
burnt-out
bird
song
Этой
песне
выгоревшей
птицы.
I'm
not
the
one
who's
gonna
talk
you
round
(talk
you
round)
Я
не
буду
тебя
переубеждать.
Knows
how
to
sing
to
your
instincts
Он
знает,
как
петь
твоим
инстинктам,
That
charm
and
snake
oil
Этот
шарм
и
змеиное
масло
-
The
little
high
before
he
brings
you
down
(brings
you
down)
Легкое
головокружение
перед
тем,
как
он
тебя
разочарует.
Doesn't
matter
how
many
words
I
waste
Неважно,
сколько
слов
я
потрачу,
Banging
on
like
a
trebuchet
Бьюсь
головой
о
стену,
Pretty
clear
there's
been
a
change
of
plan
Совершенно
ясно,
что
план
изменился.
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила,
Just
let
the
sun
set
over
the
slipway
Просто
позволь
солнцу
сесть
над
слипом,
As
the
last
boat
comes
down
Когда
последний
корабль
спустится
вниз.
Always
knew
we
were
close
to
an
ending
Всегда
знала,
что
мы
близки
к
концу,
But
I
just
couldn't
work
it
out
Но
я
просто
не
могла
этого
понять.
I
know
you
think
he's
some
kind
of
real
thing
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
он
настоящий,
The
kind
of
truth
you
wanna
find
Истина,
которую
ты
хочешь
найти.
But
if
you
just
needed
someone
pretending
Но
если
тебе
просто
нужен
был
кто-то
притворяющийся,
I
could
have
told
you
better
lies
Я
могла
бы
врать
тебе
лучше.
Don't
say
you
believe
it,
ah
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
ах
(Не
говори,
что
веришь),
Don't
say
you
believe
it,
no
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
нет
(Не
говори,
что
веришь).
Don't
bet
it
all
on
the
big
smile
Не
ставь
все
на
широкую
улыбку,
The
presentation
На
презентацию.
You're
not
the
only
one
to
turn
your
head
(turn
your
head)
Ты
не
единственная,
кто
повернулся
к
нему.
He's
got
you
caught
at
the
turnstile
Он
поймал
тебя
в
ловушку
у
турникета
With
no
invitation
Без
приглашения,
Watching
the
dust
cloud
vanish
up
ahead
Наблюдая,
как
облако
пыли
исчезает
впереди.
Doesn't
matter
how
many
words
I
waste
Неважно,
сколько
слов
я
потрачу,
Banging
on
like
a
trebuchet
Бьюсь
головой
о
стену,
Pretty
clear
there's
been
a
change
of
plan
Совершенно
ясно,
что
план
изменился.
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила,
Just
let
the
sun
set
over
the
slipway
Просто
позволь
солнцу
сесть
над
слипом,
As
the
last
boat
comes
down
Когда
последний
корабль
спустится
вниз.
Always
knew
we
were
close
to
an
ending
Всегда
знала,
что
мы
близки
к
концу,
But
I
just
couldn't
work
it
out
Но
я
просто
не
могла
этого
понять.
I
know
you
think
he's
some
kind
of
real
thing
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
он
настоящий,
The
kind
of
truth
you
wanna
find
Истина,
которую
ты
хочешь
найти.
But
if
you
just
needed
someone
pretending
Но
если
тебе
просто
нужен
был
кто-то
притворяющийся,
I
could
have
told
you
better
lies
Я
могла
бы
врать
тебе
лучше.
Don't
say
you
believe
it,
no,
no
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
нет,
нет
(Не
говори,
что
веришь),
Don't
say
you
believe
it,
no
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
нет
(Не
говори,
что
веришь).
Doesn't
matter
how
many
words
I
waste
Неважно,
сколько
слов
я
потрачу,
Head
banging
like
a
trebuchet
Бьюсь
головой
о
стену,
Pretty
clear
there's
been
a
change
of
plan
Совершенно
ясно,
что
план
изменился.
Whatever
you
say
Что
бы
ты
ни
говорила,
Just
let
the
sun
set
over
the
slipway
Просто
позволь
солнцу
сесть
над
слипом,
As
the
last
boat
comes
down
Когда
последний
корабль
спустится
вниз.
Always
knew
we
were
close
to
an
ending
Всегда
знала,
что
мы
близки
к
концу,
But
I
just
couldn't
work
it
out
Но
я
просто
не
могла
этого
понять.
I
know
you
think
he's
some
kind
of
real
thing
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
он
настоящий,
The
kind
of
truth
you
wanna
find
Истина,
которую
ты
хочешь
найти.
But
if
you
just
needed
someone
pretending
Но
если
тебе
просто
нужен
был
кто-то
притворяющийся,
I
could
have
told
you,
I
could
have
told
you
Я
могла
бы
тебе
сказать,
я
могла
бы
тебе
сказать...
Just
let
the
sun
set
over
the
slipway
Просто
позволь
солнцу
сесть
над
слипом,
As
the
last
boat
comes
down
Когда
последний
корабль
спустится
вниз.
Always
knew
we
were
close
to
an
ending
Всегда
знала,
что
мы
близки
к
концу,
But
I
just
couldn't
work
it
out
Но
я
просто
не
могла
этого
понять.
I
know
you
think
he's
some
kind
of
real
thing
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
он
настоящий,
The
kind
of
truth
you
wanna
find
Истина,
которую
ты
хочешь
найти.
But
if
you
just
needed
someone
pretending
Но
если
тебе
просто
нужен
был
кто-то
притворяющийся,
I
could
have
told
you
better
lies
Я
могла
бы
врать
тебе
лучше.
Don't
say
you
believe
it,
no
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
нет
(Не
говори,
что
веришь),
Don't
say
you
believe
it,
no
(Don't
say
you
believe
it)
Не
говори,
что
ты
веришь,
нет
(Не
говори,
что
веришь).
(Don't
say
you
believe
it,
don't
say
you
believe
it)
(Не
говори,
что
ты
веришь,
не
говори,
что
веришь)
(Don't
say
you
believe
it,
don't
say
you
believe
it)
(Не
говори,
что
ты
веришь,
не
говори,
что
веришь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel
Attention! Feel free to leave feedback.