Lyrics and translation PREP - I Can't Answer That
I Can't Answer That
Я не могу ответить на это
Little
shoes
pushing
up
through
the
vine
Маленькие
туфельки
прорастают
сквозь
лозу,
I
missed
what
you
say,
must've
slipped
out
of
time
Я
пропустил,
что
ты
сказала,
должно
быть,
выпал
из
времени.
Staring
off
to
space
Смотрю
в
пустоту,
Something's
playing
on
your
mind
Что-то
крутится
у
тебя
в
голове.
That
where
you
think
we
headed
now
Ты
думаешь,
что
мы
туда
направляемся?
Look
you
can't
hide
Послушай,
ты
не
можешь
это
скрыть.
Let's
take
the
car,
get
up
above
the
town
Давай
возьмем
машину,
поднимемся
над
городом,
Talk
while
we
sit
Поговорим,
пока
мы
сидим,
Watch
the
sun
shift
down
the
prune
ground
Посмотрим,
как
солнце
садится
за
сливовым
садом.
All
those
people
down
there
Все
эти
люди
там
внизу,
They
don't
know
who
we
are
Они
не
знают,
кто
мы,
But
when
you
dropped
that
question,
nothing
hits
so
hard
Но
когда
ты
задала
этот
вопрос,
ничто
так
не
бьет
по
больному.
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле,
I
can
feel
that
Я
чувствую
это.
No,
that's
not
what
you're
really
asking
Нет,
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
How
am
I
meant
to
react
Как
я
должен
реагировать,
When
better
days
get
so
long
Когда
лучшие
дни
становятся
такими
длинными,
When
do
we
lose
the
night
Когда
мы
теряем
ночь?
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
I
don't
know,
I
can't
answer
that
Я
не
знаю,
я
не
могу
ответить
на
это.
Getting
home
Возвращаемся
домой,
Pick
any
road
you'd
like
Выбирай
любую
дорогу,
какую
хочешь.
I've
been
there
before
Я
был
там
раньше,
I
should've
warned
you
to
take
your
time
Мне
следовало
предупредить
тебя,
чтобы
ты
не
торопилась.
Waking
up
in
LA
like
it's
under
your
skin
Просыпаться
в
Лос-Анджелесе,
как
будто
он
у
тебя
под
кожей,
But
I
can
find
the
quiet
one
starts
to
begin
Но
я
могу
найти
тишину,
когда
она
начинает
появляться.
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле,
I
can
feel
that
Я
чувствую
это.
No,
that's
not
what
you're
really
asking
Нет,
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
How
am
I
meant
to
react
Как
я
должен
реагировать,
When
better
days
get
so
long
Когда
лучшие
дни
становятся
такими
длинными,
When
do
we
lose
the
night
Когда
мы
теряем
ночь?
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
I
don't
know,
I
can't
answer
that
Я
не
знаю,
я
не
могу
ответить
на
это.
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле,
I
can
feel
that
Я
чувствую
это.
No,
that's
not
what
you're
really
asking
Нет,
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
How
am
I
meant
to
react
Как
я
должен
реагировать,
When
better
days
get
so
long
Когда
лучшие
дни
становятся
такими
длинными,
When
do
we
lose
the
night
Когда
мы
теряем
ночь?
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле,
I
can
feel
that
Я
чувствую
это.
No,
that's
not
what
you're
really
asking
Нет,
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
How
am
I
meant
to
react
Как
я
должен
реагировать,
When
better
days
get
so
long
Когда
лучшие
дни
становятся
такими
длинными,
When
do
we
lose
the
night
Когда
мы
теряем
ночь?
'Cause
that's
not
what
you're
really
asking
Потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
спрашиваешь
на
самом
деле.
I
don't
know,
I
can't
answer
that
Я
не
знаю,
я
не
могу
ответить
на
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Richard Havelock, Llywelyn Ap Myrddin, Daniel Nicholas Seixas Radclyffe, Guillaume Emile Jambel
Attention! Feel free to leave feedback.