Pres - 13 Days - translation of the lyrics into German

13 Days - Prestranslation in German




13 Days
13 Tage
Been telling the world that you changed for the better
Habe der Welt erzählt, dass du dich zum Besseren verändert hast
You told me that you would stick by me forever
Du hast mir gesagt, du würdest für immer zu mir stehen
The only thing you had to do was forget her
Das Einzige, was du tun musstest, war sie zu vergessen
But you ain't done none of that, damn right, I'm fed up
Aber du hast nichts davon getan, verdammt, ich habe die Schnauze voll
Ain't giving forgiveness
Ich vergebe dir nicht
I'm livid
Ich bin wütend
I'm fucked up, I'm twisted
Ich bin am Ende, ich bin verdreht
You fucked up, you twisted, took that knife and
Du hast es vermasselt, du bist verdreht, hast dieses Messer genommen und
You twist it, that's bitch shit
Du drehst es, das ist Scheiße
I could not have predicted
Ich hätte nicht vorhersagen können
That you would be so conflicted
Dass du so hin- und hergerissen sein würdest
Just pick this over your mistress
Entscheide dich einfach für uns und nicht für deine Geliebte
You said that you would do it, but you didn't
Du sagtest, du würdest es tun, aber du tatest es nicht
To this day I don't think that you know that you're addicted
Bis heute glaube ich nicht, dass du weißt, dass du süchtig bist
To this day you don't know all of the pain you inflicted
Bis heute weißt du nicht, welchen Schmerz du verursacht hast
You took a piece of you away and hid it
Du hast einen Teil von dir weggenommen und versteckt
But you're a piece of me so I went ahead to splint it
Aber du bist ein Teil von mir, also habe ich ihn geschient
You said that you would change, I believed it in an instant
Du sagtest, du würdest dich ändern, ich habe es sofort geglaubt
That's stupid of me
Das war dumm von mir
I see that you're breaking and ruining me
Ich sehe, dass du mich zerbrichst und ruinierst
You thought you're my idol, 'cause who could it be
Du dachtest, du wärst mein Idol, denn wer könnte es sonst sein
Well, anyone that's not a goofy to me
Nun, jeder, der für mich kein Idiot ist
That couldn't be you
Das könntest nicht du sein
It's not what you did, it's the shit that you do
Es ist nicht das, was du getan hast, es ist die Scheiße, die du tust
You made some mistakes back when I was in school
Du hast einige Fehler gemacht, als ich in der Schule war
You're doing the same now, don't know if you knew
Du machst jetzt dasselbe, weiß nicht, ob du es wusstest
Why you gotta do that to lil Roo
Warum musst du das der kleinen Roo antun
I heard that you had called your son a quitter
Ich habe gehört, dass du deinen Sohn einen Aufgeber genannt hast
Commitment ain't in the fam, I guess
Verbindlichkeit liegt wohl nicht in der Familie
I hope I don't come off on this as bitter
Ich hoffe, ich wirke hierbei nicht verbittert
But that's just part of my brand I guess
Aber das ist wohl einfach Teil meiner Marke
'Cause my last album let you off easy
Denn mein letztes Album hat dich zu leicht davonkommen lassen
Later found out it hurt you bad
Später fand ich heraus, dass es dich sehr verletzt hat
Oh this motherfucker so greedy
Oh, dieser Mistkerl ist so gierig
Ain't even tell 'em you a person that
Habe ihnen nicht einmal gesagt, dass du eine Person bist, die
Manipulates anyone
Jeden manipuliert
Flaked on their family, 'cause they found a better one
Seine Familie im Stich lässt, weil er eine bessere gefunden hat
Say they regret shit, but also claims innocence
Sagt, er bereut Dinge, behauptet aber auch Unschuld
Saying don't leave me, but sorry, it's getting done
Sagt, verlass mich nicht, aber sorry, es ist vorbei
You love me
Du liebst mich
You love me not
Du liebst mich nicht
Are you only happy when I do exactly what you want
Bist du nur glücklich, wenn ich genau das tue, was du willst
You trust me
Du vertraust mir
I trust you not
Ich vertraue dir nicht
Because you ain't exactly close to being happy with what I want
Weil du nicht annähernd glücklich damit bist, was ich will
You swore it, you promised it
Du hast es geschworen, du hast es versprochen
Told me you loved me for me, not what I could be
Hast mir gesagt, du liebst mich für mich, nicht für das, was ich sein könnte
But that ain't the case now that all signs of you been erased out
Aber das ist nicht der Fall, jetzt, da alle Zeichen von dir ausgelöscht wurden
I'm watching the days count
Ich sehe, wie die Tage gezählt werden
13 Days without you or having a breakdown
13 Tage ohne dich oder einen Zusammenbruch
Breakdown
Zusammenbruch
Stay out
Bleib weg
Stay out
Bleib weg
13 Days and Counting
13 Tage und es werden mehr





Writer(s): Tegan Washington


Attention! Feel free to leave feedback.