Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch My Breath
Fang meinen Atem
Say
life's
all
good,
life's
all
good
Sage,
das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
gut
Just
like
I
should,
like
I
should
Genau
wie
ich
es
sollte,
wie
ich
es
sollte
'Cause
each
time
I've
cleared
my
chest
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Brust
freigemacht
habe,
They
don't
let
me
catch
my
breath
Lassen
sie
mich
nicht
zu
Atem
kommen
Don't
say
how
is
it
going
Sag
nicht,
wie
es
läuft
Feel
lazy
and
unfocused
Fühle
mich
faul
und
unkonzentriert
I'm
drained
of
serotonin
Mir
fehlt
Serotonin
I
hate
having
no
motion
Ich
hasse
es,
keine
Bewegung
zu
haben
But
wait,
this
what
I've
chosen
Aber
warte,
das
habe
ich
gewählt
I'm
late
on
my
promotion
Ich
bin
spät
dran
mit
meiner
Beförderung
I
skate
by
like
I'm
frozen
Ich
schlidere
dahin,
als
wäre
ich
eingefroren
I
make
or
break
my
moment
Ich
mache
oder
breche
meinen
Moment
These
days
it's
hard
to
find
hope
Heutzutage
ist
es
schwer,
Hoffnung
zu
finden
But
that
ain't
changing
my
scope
Aber
das
ändert
nichts
an
meinem
Blickwinkel
Get
paid
off
words
that
I
wrote
Werde
bezahlt
für
Worte,
die
ich
schrieb
Got
it
now,
but
different
model
Habe
es
jetzt,
aber
ein
anderes
Modell
And
for
that
fact,
I
treat
myself
hostile
Und
deswegen
behandle
ich
mich
selbst
feindselig
'Cause
this
pain
can
not
stay
in
the
bottle
Weil
dieser
Schmerz
nicht
in
der
Flasche
bleiben
kann
Everyone
attacks,
their
points
never
hollow
Jeder
greift
an,
ihre
Punkte
sind
nie
hohl
Put
your
own
mask
on
first
is
motto
Setz
zuerst
deine
eigene
Maske
auf,
ist
das
Motto
Check
me
please
Überprüf
mich
bitte
Know
your
family
got
stress
and
needs
Weißt,
dass
deine
Familie
Stress
und
Bedürfnisse
hat
Yet
you
bench-riding,
pressing
me
Trotzdem
sitzt
du
auf
der
Bank
und
bedrängst
mich
I
kinda
think-
Ich
denke
irgendwie-
I
kinda
think
I
should
let
them
be
Ich
denke
irgendwie,
ich
sollte
sie
lassen
They
in
my
head
and
that
rent
is
free
Sie
sind
in
meinem
Kopf
und
diese
Miete
ist
kostenlos
They
don't
mean
to
come
threaten
me
Sie
meinen
es
nicht
böse,
mich
zu
bedrohen
So
every
time
that
they
question
me,
I
Also
jedes
Mal,
wenn
sie
mich
fragen,
Ich
Say
life's
all
good,
life's
all
good
Sage,
das
Leben
ist
gut,
das
Leben
ist
gut
Just
like
I
should,
like
I
should
Genau
wie
ich
es
sollte,
wie
ich
es
sollte
'Cause
each
time
I've
cleared
my
chest
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Brust
freigemacht
habe,
They
don't
let
me
catch
my
breath
Lassen
sie
mich
nicht
zu
Atem
kommen
What
you
on
Was
machst
du
Where
you
been
Wo
warst
du
And
what's
with
your
new
tone
Und
was
ist
mit
deinem
neuen
Ton
What's
your
path
Was
ist
dein
Weg
Where
you
going
Wo
gehst
du
hin
How's
it
been
Wie
ist
es
gelaufen
Will
you
win
Wirst
du
gewinnen
How
you
know
Woher
willst
du
das
wissen
(I
guess)
I
don't
(Ich
schätze)
Ich
weiß
es
nicht
Just
based
off
the
ways
I've
grown
Nur
basierend
auf
der
Art,
wie
ich
gewachsen
bin
But
who
is
to
say
I'm
wrong
Aber
wer
kann
sagen,
dass
ich
falsch
liege
For
working
when
paid
not
once
Dafür,
dass
ich
arbeite,
wenn
ich
nicht
einmal
bezahlt
werde
I
feel
like
I'm
circling
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
mich
im
Kreis
drehen
I'm
debating
the
places
to
work
again
Ich
diskutiere
die
Orte,
an
denen
ich
wieder
arbeiten
kann
Contemplate
will
I
pay
what's
it's
worth
to
win
Überlege,
ob
ich
bezahlen
werde,
was
es
wert
ist,
zu
gewinnen
Ain't
ever
done
it
and
that
is
a
fact
Habe
es
noch
nie
getan
und
das
ist
eine
Tatsache
You
see
what
happens
when
questions
get
asked
Du
siehst,
was
passiert,
wenn
Fragen
gestellt
werden
I
don't
get
defensive,
confess
and
attack
Ich
werde
nicht
defensiv,
gestehe
und
greife
an
No
lessening
that
Keine
Milderung
dessen
Unless
you
face
it
and
change
how
you
act
Es
sei
denn,
du
stellst
dich
dem
und
änderst
dein
Verhalten
Forget
it,
'cause
I'm
getting
fed
up
with-
Vergiss
es,
denn
ich
habe
es
satt-
'cause
I'm
never
proud
of
the
place
that
we
at
Denn
ich
bin
nie
stolz
auf
den
Ort,
an
dem
wir
sind
Sometimes
wanna
stay
home
Manchmal
möchte
ich
zu
Hause
bleiben
When
I
take
a
break
though
Wenn
ich
aber
eine
Pause
mache
Someone
asking
why
Fragt
jemand,
warum
(Don't
you
do
that)
(Tu
das
nicht)
An
answer
they
think
they
owed
Eine
Antwort,
von
der
sie
denken,
dass
sie
ihnen
geschuldet
wird
Asking
how
how'd
my
day
go
Fragen,
wie
mein
Tag
gelaufen
ist
But
I
think
this
time,
I'll
Aber
ich
denke,
dieses
Mal
werde
ich
Say
life's
all
good,
life's
all
good
Sagen,
mein
Leben
ist
in
Ordnung,
mein
Leben
ist
in
Ordnung.
Just
like
I
should,
like
I
should
So
wie
ich
es
tun
sollte,
wie
ich
es
tun
sollte.
'Cause
each
time
I've
cleared
my
chest
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
meine
Brust
entblößt
habe.
They
don't
let
me
catch
my
breath
Sie
lassen
mich
nicht
durchatmen.
What
you
on
Was
machst
du
gerade?
Where
you
been
Wo
bist
du
gewesen?
And
what's
with
your
new
tone
Und
was
ist
mit
deinem
neuen
Tonfall?
What's
your
path
Was
ist
dein
Weg?
Where
you
going
Wo
gehst
du
hin?
How's
it
been
Wie
ist
es
gelaufen?
Will
you
win
Wirst
du
siegen?
How
you
know
Woher
weißt
du
das?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tegan Washington
Attention! Feel free to leave feedback.