Pres - 9 to 5 Odds - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pres - 9 to 5 Odds




9 to 5 Odds
Шансы с 9 до 5
I had to start this shit off right
Мне нужно было начать эту хрень правильно,
This- This only feels right
Это... Это единственно верное.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
Sitting in college asking why am I here
Сижу в колледже и спрашиваю себя, зачем я здесь.
I'ma be the biggest name in the game in a year
Я стану самым известным в игре через год.
They teaching me to work a 9 to 5 and damn it, it's is clear
Они учат меня работать с 9 до 5, и, блин, это очевидно,
I been on my own wave and nobody is near
что я иду по своей волне, и никого рядом нет.
I got the highest IQ, so don't nobody try to
У меня самый высокий IQ, так что пусть никто не пытается
Disrespect me and say I am stupid, that is not true
оскорбить меня и сказать, что я тупой, это неправда.
I got the will and skills to do what I want to
У меня есть воля и навыки, чтобы делать то, что я хочу.
Professors listen to the legends saying "that is not you"
Профессора слушают легенд, говорящих: "Это не ты".
But it will be, I'm filthy, hop on the mic and kill things
Но это буду я, я крут, запрыгну на микрофон и порву всех.
It takes a lot of time and money to get where I'm building
Нужно много времени и денег, чтобы достичь того, что я строю.
You ill thing, you still think I'm joking, this a real thing
Ты, больной ублюдок, ты все еще думаешь, что я шучу? Это реально.
You trynna dumb me down, but I'm stronger, hear my will speak
Ты пытаешься меня одурачить, но я сильнее, услышь мою волю.
You teaching 9 to 5 bullshit to the wrong person
Ты не тому человеку втираешь эту херню про 9 до 5.
You get a big bag, but still mad, I hope it's worth it
Ты получаешь большой куш, но все еще зол, надеюсь, оно того стоит.
You trynna keep the youth down, but it's not working
Ты пытаешься подавить молодежь, но это не работает.
Nobody tell me the type of job that I'm deserving
Пусть никто не говорит мне, какую работу я заслуживаю.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
They tried to teach me how to get by in a cubicle
Они пытались научить меня выживать в кабинке,
But I don't want that, I wanna own the whole office
но я не хочу этого, я хочу владеть всем офисом,
'Cause all around me I just see that people hate their jobs
потому что вокруг себя я вижу только людей, ненавидящих свою работу.
So I've decided that I am gonna be an artist
Поэтому я решил, что стану артистом.
They ask me how I plan, I said "'cause I'm the man"
Они спрашивают меня, как я планирую, я сказал: "Потому что я мужик".
They didn't understand, oh they'll never understand
Они не поняли, о, они никогда не поймут.
They said I should go to school and take some more classes
Они сказали, что мне следует пойти в школу и взять еще несколько курсов,
But that shit's like a job to me, I'm tired of kissing asses
но эта хрень для меня как работа, я устал лизать задницы.
I was always in AP for no reason
Я всегда был в продвинутом классе без причины.
Man, I knew I'd never use the shit that they teaching
Чувак, я знал, что никогда не воспользуюсь той херней, которой они учат.
Middle is the only class that they preaching
Средний класс это единственный класс, который они проповедуют.
Can't wait to tell my advisor that I'm leaving
Не могу дождаться, чтобы сказать своему куратору, что я ухожу.
I started my career when I was sixteen
Я начал свою карьеру, когда мне было шестнадцать.
I like to get no sleep and have a sick dream
Мне нравится не спать и видеть больные сны.
Professors asking me, you think you're a big thing
Профессора спрашивают меня, думаю ли я, что я большая шишка.
Then I show 'em the streams like bitch please
Тогда я показываю им прослушивания, типа, сука, пожалуйста.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
9 to 5 too generous, lemme fix that
С 9 до 5— это слишком щедро, позвольте мне исправить это.
There's almost no way you can make it out this big trap
Почти невозможно выбраться из этой огромной ловушки.
This shit is big trash, and I won't sit back
Эта херня полный отстой, и я не буду сидеть сложа руки.
I support the dreamers, let's give 'em their dick back
Я поддерживаю мечтателей, давайте вернем им их член.
"You supposed to work at Jewel, smoking Juuls"
"Ты должен работать в "Джуэл", курить "Джул".
But I got the jewels in my mind, only gems when I rhyme
Но у меня в голове драгоценные камни, только самоцветы, когда я читаю рэп.
"Tegan, you think you're good as Jay or Kanye"
"Теган, ты думаешь, что ты так же хорош, как Джей или Канье?"
I'm in my prime, they behind me in line
Я в расцвете сил, они стоят за мной в очереди.
If you don't believe that you're the one on the throne
Если ты не веришь, что ты тот, кто на троне,
You can't blame it on the lack of information you know
ты не можешь винить в этом недостаток информации,
'Cause you know how to find X, but you cannot tell me why
потому что ты знаешь, как найти X, но не можешь сказать мне, почему.
And that's the saddest thing, that's why I'm excited to blow
И это самое печальное, вот почему я так хочу взорваться.
"Oh, there go Pres hating on us
"О, вот и Прес ненавидит нас,
Because he ain't using anything we taught him"
потому что он не использует ничего из того, чему мы его учили".
I learned how to make money on YouTube
Я научился зарабатывать деньги на YouTube,
And you fools really ain't ever taught me shit that I still use
а вы, дураки, на самом деле ничему меня не научили, чем бы я до сих пор пользовался.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
Listen young man, I'm a 9 to 5 job
Слушай, парень, я работа с 9 до 5,
Follow me now, forget the 9 to 5 probs
Следуй за мной, забудь о проблемах с 9 до 5.
I'ma take your money 'cause 9 to 5's rob
Я заберу твои деньги, ведь работа с 9 до 5— грабеж,
Your dream chasing 'cause you're facing 9 to 5 odds
твоих мечтаний, потому что ты сталкиваешься с шансами с 9 до 5.
Man, fuck that 9 to 5 shit, man
Чувак, да пошла эта работа с 9 до 5.





Writer(s): Tegan Washington


Attention! Feel free to leave feedback.