Lyrics and translation Pres - 9 to 5 Odds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
9 to 5 Odds
Шансы с 9 до 5
I
had
to
start
this
shit
off
right
Мне
нужно
было
начать
эту
хрень
правильно,
This-
This
only
feels
right
Это...
Это
единственно
верное.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
Sitting
in
college
asking
why
am
I
here
Сижу
в
колледже
и
спрашиваю
себя,
зачем
я
здесь.
I'ma
be
the
biggest
name
in
the
game
in
a
year
Я
стану
самым
известным
в
игре
через
год.
They
teaching
me
to
work
a
9 to
5 and
damn
it,
it's
is
clear
Они
учат
меня
работать
с
9 до
5,
и,
блин,
это
очевидно,
I
been
on
my
own
wave
and
nobody
is
near
что
я
иду
по
своей
волне,
и
никого
рядом
нет.
I
got
the
highest
IQ,
so
don't
nobody
try
to
У
меня
самый
высокий
IQ,
так
что
пусть
никто
не
пытается
Disrespect
me
and
say
I
am
stupid,
that
is
not
true
оскорбить
меня
и
сказать,
что
я
тупой,
это
неправда.
I
got
the
will
and
skills
to
do
what
I
want
to
У
меня
есть
воля
и
навыки,
чтобы
делать
то,
что
я
хочу.
Professors
listen
to
the
legends
saying
"that
is
not
you"
Профессора
слушают
легенд,
говорящих:
"Это
не
ты".
But
it
will
be,
I'm
filthy,
hop
on
the
mic
and
kill
things
Но
это
буду
я,
я
крут,
запрыгну
на
микрофон
и
порву
всех.
It
takes
a
lot
of
time
and
money
to
get
where
I'm
building
Нужно
много
времени
и
денег,
чтобы
достичь
того,
что
я
строю.
You
ill
thing,
you
still
think
I'm
joking,
this
a
real
thing
Ты,
больной
ублюдок,
ты
все
еще
думаешь,
что
я
шучу?
Это
реально.
You
trynna
dumb
me
down,
but
I'm
stronger,
hear
my
will
speak
Ты
пытаешься
меня
одурачить,
но
я
сильнее,
услышь
мою
волю.
You
teaching
9 to
5 bullshit
to
the
wrong
person
Ты
не
тому
человеку
втираешь
эту
херню
про
9 до
5.
You
get
a
big
bag,
but
still
mad,
I
hope
it's
worth
it
Ты
получаешь
большой
куш,
но
все
еще
зол,
надеюсь,
оно
того
стоит.
You
trynna
keep
the
youth
down,
but
it's
not
working
Ты
пытаешься
подавить
молодежь,
но
это
не
работает.
Nobody
tell
me
the
type
of
job
that
I'm
deserving
Пусть
никто
не
говорит
мне,
какую
работу
я
заслуживаю.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
They
tried
to
teach
me
how
to
get
by
in
a
cubicle
Они
пытались
научить
меня
выживать
в
кабинке,
But
I
don't
want
that,
I
wanna
own
the
whole
office
но
я
не
хочу
этого,
я
хочу
владеть
всем
офисом,
'Cause
all
around
me
I
just
see
that
people
hate
their
jobs
потому
что
вокруг
себя
я
вижу
только
людей,
ненавидящих
свою
работу.
So
I've
decided
that
I
am
gonna
be
an
artist
Поэтому
я
решил,
что
стану
артистом.
They
ask
me
how
I
plan,
I
said
"'cause
I'm
the
man"
Они
спрашивают
меня,
как
я
планирую,
я
сказал:
"Потому
что
я
— мужик".
They
didn't
understand,
oh
they'll
never
understand
Они
не
поняли,
о,
они
никогда
не
поймут.
They
said
I
should
go
to
school
and
take
some
more
classes
Они
сказали,
что
мне
следует
пойти
в
школу
и
взять
еще
несколько
курсов,
But
that
shit's
like
a
job
to
me,
I'm
tired
of
kissing
asses
но
эта
хрень
для
меня
как
работа,
я
устал
лизать
задницы.
I
was
always
in
AP
for
no
reason
Я
всегда
был
в
продвинутом
классе
без
причины.
Man,
I
knew
I'd
never
use
the
shit
that
they
teaching
Чувак,
я
знал,
что
никогда
не
воспользуюсь
той
херней,
которой
они
учат.
Middle
is
the
only
class
that
they
preaching
Средний
класс
— это
единственный
класс,
который
они
проповедуют.
Can't
wait
to
tell
my
advisor
that
I'm
leaving
Не
могу
дождаться,
чтобы
сказать
своему
куратору,
что
я
ухожу.
I
started
my
career
when
I
was
sixteen
Я
начал
свою
карьеру,
когда
мне
было
шестнадцать.
I
like
to
get
no
sleep
and
have
a
sick
dream
Мне
нравится
не
спать
и
видеть
больные
сны.
Professors
asking
me,
you
think
you're
a
big
thing
Профессора
спрашивают
меня,
думаю
ли
я,
что
я
большая
шишка.
Then
I
show
'em
the
streams
like
bitch
please
Тогда
я
показываю
им
прослушивания,
типа,
сука,
пожалуйста.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
9 to
5 too
generous,
lemme
fix
that
С
9 до
5— это
слишком
щедро,
позвольте
мне
исправить
это.
There's
almost
no
way
you
can
make
it
out
this
big
trap
Почти
невозможно
выбраться
из
этой
огромной
ловушки.
This
shit
is
big
trash,
and
I
won't
sit
back
Эта
херня
— полный
отстой,
и
я
не
буду
сидеть
сложа
руки.
I
support
the
dreamers,
let's
give
'em
their
dick
back
Я
поддерживаю
мечтателей,
давайте
вернем
им
их
член.
"You
supposed
to
work
at
Jewel,
smoking
Juuls"
"Ты
должен
работать
в
"Джуэл",
курить
"Джул".
But
I
got
the
jewels
in
my
mind,
only
gems
when
I
rhyme
Но
у
меня
в
голове
драгоценные
камни,
только
самоцветы,
когда
я
читаю
рэп.
"Tegan,
you
think
you're
good
as
Jay
or
Kanye"
"Теган,
ты
думаешь,
что
ты
так
же
хорош,
как
Джей
или
Канье?"
I'm
in
my
prime,
they
behind
me
in
line
Я
в
расцвете
сил,
они
стоят
за
мной
в
очереди.
If
you
don't
believe
that
you're
the
one
on
the
throne
Если
ты
не
веришь,
что
ты
тот,
кто
на
троне,
You
can't
blame
it
on
the
lack
of
information
you
know
ты
не
можешь
винить
в
этом
недостаток
информации,
'Cause
you
know
how
to
find
X,
but
you
cannot
tell
me
why
потому
что
ты
знаешь,
как
найти
X,
но
не
можешь
сказать
мне,
почему.
And
that's
the
saddest
thing,
that's
why
I'm
excited
to
blow
И
это
самое
печальное,
вот
почему
я
так
хочу
взорваться.
"Oh,
there
go
Pres
hating
on
us
"О,
вот
и
Прес
ненавидит
нас,
Because
he
ain't
using
anything
we
taught
him"
потому
что
он
не
использует
ничего
из
того,
чему
мы
его
учили".
I
learned
how
to
make
money
on
YouTube
Я
научился
зарабатывать
деньги
на
YouTube,
And
you
fools
really
ain't
ever
taught
me
shit
that
I
still
use
а
вы,
дураки,
на
самом
деле
ничему
меня
не
научили,
чем
бы
я
до
сих
пор
пользовался.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
Listen
young
man,
I'm
a
9 to
5 job
Слушай,
парень,
я
— работа
с
9 до
5,
Follow
me
now,
forget
the
9 to
5 probs
Следуй
за
мной,
забудь
о
проблемах
с
9 до
5.
I'ma
take
your
money
'cause
9 to
5's
rob
Я
заберу
твои
деньги,
ведь
работа
с
9 до
5— грабеж,
Your
dream
chasing
'cause
you're
facing
9 to
5 odds
твоих
мечтаний,
потому
что
ты
сталкиваешься
с
шансами
с
9 до
5.
Man,
fuck
that
9 to
5 shit,
man
Чувак,
да
пошла
эта
работа
с
9 до
5.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tegan Washington
Attention! Feel free to leave feedback.