Pres - The Dropout Story - translation of the lyrics into Russian

The Dropout Story - Prestranslation in Russian




The Dropout Story
История отчисления
I ain't even wanna go in the first place
Я ведь даже не хотел идти туда изначально,
But I thought to myself, damn, what's the worst case
Но я подумал про себя, чёрт, какой худший вариант?
I'd gain a couple thousand fans, and show 'em I'm the man
Я наберу пару тысяч фанатов и покажу им, что я крутой,
But this been feeling more like a workplace
Но это стало больше похоже на работу.
'Cause in my classes I ain't learning 'bout shit
Потому что на парах я ничему не учусь,
So instead I read articles to understand the biz
Поэтому вместо этого я читаю статьи, чтобы разобраться в этом бизнесе.
'Cause with the music, nobody is fucking with the kid
Потому что в музыке никто не может сравниться со мной,
Always been a brainiac, just gotta use that to get big
Всегда был умником, просто нужно использовать это, чтобы стать знаменитым.
Walkin' 'round campus
Гуляю по кампусу,
Saying to myself this ain't happened how I planned it
Говорю себе, что всё это идёт не по плану.
I got a lot of music, I just need them to demand it and hand in
У меня много музыки, мне просто нужно, чтобы её требовали и платили,
The money, to help pops finally understand it
Чтобы помочь отцу, наконец, понять это.
You ain't gotta be mainstream to get cream
Тебе не обязательно быть популярным, чтобы зарабатывать,
I don't need no college degree to get green
Мне не нужен диплом колледжа, чтобы получать деньги.
To stop them from sleeping on me, I quit sleep
Чтобы они перестали меня игнорировать, я перестал спать
And deemed that everything against my dream I don't need
И решил, что мне не нужно ничего, что мешает моей мечте.
I ain't wanna let no one down
Я не хочу никого разочаровывать,
But I can only making one of us proud
Но я могу сделать счастливым только одного из нас.
I wanna dropout
Я хочу бросить учёбу,
I know both of y'all are saying to me "not now"
Я знаю, вы оба говорите мне: "Сейчас не время",
I gotta go get this degree, go down a couple thou
Мне нужно получить этот диплом, потратить ещё пару штук.
I really tried but I wanna dropout
Я очень старался, но я хочу бросить учёбу.
I hope you ain't thinking that your son's a copout
Надеюсь, вы не думаете, что ваш сын - трус.
Momma, honestly this shit don't feel right to me
Мам, честно, это неправильно.
I don't mean it spitefully, but I been above the minds of these
Я не хочу показаться грубым, но я умнее этих
People that's trynna be, just part of the society
Людей, которые просто пытаются быть частью общества.
They was forced to find degrees, but I can't be confined with ease
Их заставляли получать дипломы, но меня не так-то просто ограничить.
I know you'll probably understand, dad's the one I'm worried 'bout
Я знаю, ты, наверное, поймёшь, я больше волнуюсь из-за папы.
And I ain't making big money, so he'll surely doubt
Я ведь не зарабатываю много денег, так что он точно будет сомневаться.
I'll finish this year, I don't just wanna hurry out
Я доучусь этот год, я не хочу просто сбежать.
But I'm sorry to tell you, I'm dropping out of Missouri, wow
Но, к сожалению, должен сказать вам, я бросаю университет Миссури, вот так.
I can't believe I had the balls to go up to my father
Не могу поверить, что у меня хватило смелости подойти к отцу
And tell 'em the blessing of education don't mean shit me
И сказать ему, что благословение образования ничего для меня не значит.
I mean I'm working harder than I ever have, so don't worry dad
То есть я работаю усерднее, чем когда-либо, так что не волнуйся, пап,
I will never let the struggle get to me
Я никогда не позволю трудностям сломать меня.
'Cause I'm the one that's gon' be working double time
Потому что я тот, кто будет работать сверхурочно
And feeling so disgraced, I can't look in my parents eyes
И чувствовать себя таким опозоренным, что я не могу смотреть в глаза родителям.
I flipped the bird to school, now I'm feeling so ostracized
Я показал фак школе, и теперь я чувствую себя изгоем.
I'm sticking out my neck, hope it ain't met with looks as sharp as knives, I
Я рискую, надеюсь, это не обернётся взглядами острее ножей.
I ain't wanna let no one down
Я не хочу никого разочаровывать,
But I can only making one of us proud
Но я могу сделать счастливым только одного из нас.
I wanna dropout
Я хочу бросить учёбу,
I know both of y'all are saying to me "not now"
Я знаю, вы оба говорите мне: "Сейчас не время",
I gotta go get this degree, go down a couple thou
Мне нужно получить этот диплом, потратить ещё пару штук.
I really tried but I wanna dropout
Я очень старался, но я хочу бросить учёбу.
I hope you ain't thinking that your son's a copout
Надеюсь, вы не думаете, что ваш сын - трус.
Dad, thank you for the opportunity
Пап, спасибо тебе за возможность,
But this ain't what I want, this is more you than me
Но это не то, чего я хочу, это больше твоё, чем моё.
And truthfully, I know you'll always root for me
И, честно говоря, я знаю, ты всегда будешь за меня болеть.
I hope you don't see this verse as rude or weak
Надеюсь, ты не сочтёшь этот куплет грубым или слабым,
'Cause I been sittin' in class knowing this ain't my place
Потому что я сидел на парах, зная, что это не моё место.
I can't embrace anyone here, they don't relate
Я не могу ни с кем здесь сблизиться, они не понимают,
To making their own business and getting kicked in the face
Что значит создавать свой бизнес и получать по лицу.
I'm one of a kind and that'll never change
Я один такой, и это никогда не изменится.
I feel like telling you this, you feel like I'm giving up
Мне кажется, что говоря тебе это, ты думаешь, что я сдаюсь.
But this the point in my career where it start picking up
Но это тот момент в моей карьере, когда всё начинает налаживаться,
And I stop making excuses and start getting love
И я перестаю искать оправдания и начинаю получать любовь.
Even in the flashing lights, I'll always be your little bud
Даже в свете софитов я всегда буду твоим маленьким сыном.
I wanna leave and really give this my all
Я хочу уйти и выложиться на все сто,
I been holding this in, I don't know why I stalled
Я так долго держал это в себе, не знаю, почему медлил.
Made this song 'cause it's easier talking to a wall
Написал эту песню, потому что легче говорить со стеной.
Please pick up the phone and give me a call
Пожалуйста, возьми трубку и позвони мне.
I ain't wanna let no one down
Я не хочу никого разочаровывать,
But I can only making one of us proud
Но я могу сделать счастливым только одного из нас.
I wanna dropout
Я хочу бросить учёбу,
I know both of y'all are saying to me "not now"
Я знаю, вы оба говорите мне: "Сейчас не время",
I gotta go get this degree, go down a couple thou
Мне нужно получить этот диплом, потратить ещё пару штук.
I really tried but I wanna dropout
Я очень старался, но я хочу бросить учёбу.
I hope you ain't thinking that your son's a copout
Надеюсь, вы не думаете, что ваш сын - трус.





Writer(s): Tegan Washington


Attention! Feel free to leave feedback.