Presence feat Shara Nelson - Sense Of Danger - Pépé's Risky Cut - translation of the lyrics into German




Sense Of Danger - Pépé's Risky Cut
Gefühl der Gefahr - Pépés gewagter Schnitt
You love me
Du liebst mich
While I'm busy making other plans
Während ich damit beschäftigt bin, andere Pläne zu machen
You're right near me
Du bist ganz nah bei mir
Though I can barely see you
Obwohl ich dich kaum sehen kann
People say that I'm
Die Leute sagen, dass ich
I'm always gonna hurt you
Ich werde dich immer verletzen
But how am I supposed to know?
Aber woher soll ich wissen?
How deep your feelings really go?
Wie tief deine Gefühle wirklich gehen?
And all you've seen is pieces of me
Und alles, was du gesehen hast, sind Teile von mir
Pieces of me
Teile von mir
Till now
Bis jetzt
Till now
Bis jetzt
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem
You're the one
Du bist der Eine
For being so close as me
Dafür, dass du mir so nah bist
And they were wrong
Und sie lagen falsch
I never meant to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
And the fear you feel
Und die Angst, die du fühlst
It's just because it's new to you
Ist nur, weil es neu für dich ist
And all you've seen is pieces of me
Und alles, was du gesehen hast, sind Teile von mir
Pieces of me
Teile von mir
Till now
Bis jetzt
Till now
Bis jetzt
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem
You could fly away
Du könntest wegfliegen
You've got to come back
Du musst zurückkommen
You could fly away
Du könntest wegfliegen
You know where we're at
Du weißt, wo wir stehen
You could fly away
Du könntest wegfliegen
But you got to come back
Aber du musst zurückkommen
You could fly away
Du könntest wegfliegen
But you know where we're at
Aber du weißt, wo wir stehen
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem
It's in my nature
Es liegt in meiner Natur
To sense the danger then go ahead
Die Gefahr zu spüren und dann weiterzumachen
Maybe I can be so strong
Vielleicht kann ich so stark sein
It's who I really am
Das ist, wer ich wirklich bin
If I sense danger
Wenn ich Gefahr spüre
I dust my heart down and carry on
Raffe ich mich auf und mache weiter
Let my feelings rule my head
Lasse meine Gefühle meinen Verstand beherrschen
We're close to something never said
Wir sind nah an etwas Unausgesprochenem





Writer(s): Shara Nelson, Charles Edward Caspar Webster


Attention! Feel free to leave feedback.