Lyrics and translation Preservation Hall Jazz Band - St. James Infirmary - King Britt REMIX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
St. James Infirmary - King Britt REMIX
St. James Infirmary - King Britt REMIX
Oh,
one,
two,
one,
two,
three,
four
Раз,
два,
раз,
два,
три,
четыре
Oh,
I've
got
a
sheet
for
my
bed
and
a
pillow
for
my
head
У
меня
есть
простыня
для
моей
кровати
и
подушка
для
моей
головы
I've
got
a
pencil
full
of
lead
and
some
water
for
my
throat
У
меня
есть
карандаш
полный
грифеля
и
вода
для
моего
горла
I've
got
buttons
for
my
coat
and
sails
on
my
boat
У
меня
есть
пуговицы
для
моего
пальто
и
паруса
на
моей
лодке
So
much
more
than
I
needed
before
Так
много
больше,
чем
мне
было
нужно
раньше
I
got
money
in
the
meter
and
a
two
bar
heater
У
меня
есть
деньги
на
счетчике
и
двух-конфорочная
плита
Oh,
now
it's
getting
hotter,
oh,
it's
only
getting
sweeter
О,
теперь
становится
жарче,
о,
это
становится
только
слаще
I
got
legs
on
my
chair
and
a
head
full
of
hair
У
меня
есть
ножки
на
стуле
и
голова
полная
волос
Pot
and
a
pan
and
some
shoes
on
my
feet
Кастрюля
и
сковородка
и
обувь
на
моих
ногах
I
got
a
shelf
full
of
books
and
most
of
my
teeth
У
меня
есть
полка
полная
книг
и
большинство
моих
зубов
A
few
pairs
of
socks
and
a
door
with
a
lock
Несколько
пар
носков
и
дверь
с
замком
I
got
food
in
my
belly
and
a
license
for
my
telly
У
меня
есть
еда
в
моем
животе
и
лицензия
на
мой
телевизор
And
nothing's
gonna
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути
Oh
no,
oh
no,
nothin's
gonna
bring
me
down
О
нет,
о
нет,
ничто
не
собьет
меня
с
пути
I
got
a
nice
guitar
and
tires
on
my
car
У
меня
есть
хорошая
гитара
и
шины
на
моей
машине
I
got
most
of
the
means
and
scripts
for
the
scenes
У
меня
есть
большая
часть
средств
и
сценариев
для
сцен
I'm
out
and
about
so
I'm
in
with
a
shout
Я
в
разъездах,
так
что
я
в
деле
с
криком
I
got
a
fair
bit
of
chat
but
better
than
that
У
меня
есть
изрядная
доля
болтовни,
но
лучше,
чем
это
Food
in
my
belly
and
a
license
for
my
telly
Еда
в
моем
животе
и
лицензия
на
мой
телевизор
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути
Oh,
nothin',
oh,
nothin'
О,
ничего,
о,
ничего
Nothing's
going
to
bring
me
down,
oh
Ничто
не
собьет
меня
с
пути,
о
But
best
of
all
I've
got
my
baby
Но
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down,
oh,
ooh
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути,
о,
у
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
Oh,
best
of
all
I've
got
my
baby
О,
лучше
всего,
у
меня
есть
моя
детка
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути
She's
mighty
fine
and
says
she's
all
mine
Она
чертовски
хороша
и
говорит,
что
она
вся
моя
And
nothing's
going
to
bring
me
down,
not
today,
no,
no
И
ничто
не
собьет
меня
с
пути,
не
сегодня,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Mills, Joe Primrose
Attention! Feel free to leave feedback.