Lyrics and translation President Zik - O.M.M
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
said
to
me
please
just
stay
Она
сказала
мне,
пожалуйста,
просто
останься
I
won't
leave
but
I
gotta
go
I
gotta
go
my
way
Я
не
уйду,
но
я
должен
идти,
идти
своим
путем
Cuz
this
time
I
cant
be
there
for
you
Потому
что
на
этот
раз
я
не
могу
быть
рядом
с
тобой
Always
like
when
we
first
fell
in
love
Всегда,
как
когда
мы
впервые
влюбились
But
girl
you
still
got
me
sprung
Но,
девочка,
ты
все
еще
заставляешь
меня
сходить
с
ума
Yeah
im
sprung
im
sprung
Да,
я
схожу
с
ума,
схожу
с
ума
And
you
call
and
I
miss
И
ты
звонишь,
а
я
скучаю
You
text
and
I
pick
up
my
phone
Ты
пишешь,
и
я
беру
телефон
And
holla
back
И
перезваниваю
But
you
aint
having
that
Но
тебя
это
не
устраивает
She
like
why
you
gotta
be
like
that
zach
Она
такая:
"Почему
ты
должен
быть
таким,
Зак?"
You
and
I
know
thats
so
wack
Мы
оба
знаем,
что
это
так
глупо
And
I
cant
argue
with
that
И
я
не
могу
с
этим
спорить
Back
to
wishing
we
could
take
it
back
Снова
хочется
все
вернуть
Take
it
back
Вернуть
назад
And
you're
still
on
my
mind
И
ты
все
еще
в
моих
мыслях
Like
all
of
the
time
Постоянно
I
know
I
told
you
that
I
got
you
Я
знаю,
я
говорил
тебе,
что
ты
можешь
на
меня
рассчитывать
Girl
that
aint
a
lie
Девочка,
это
не
ложь
So
dont
you
go
thinking
that
I
would
ever
wanna
see
you
cry
yeah
Так
что
даже
не
думай,
что
я
когда-нибудь
захочу
увидеть
твои
слезы,
да
You're
always
on
my
mind
yeah
Ты
всегда
в
моих
мыслях,
да
But
we
cant
press
rewind
yeah
Но
мы
не
можем
перемотать
назад,
да
And
go
back
to
those
nights
И
вернуться
в
те
ночи
When
I
was
blowing
up
your
line
yeah
Когда
я
разрывал
твой
телефон,
да
I
was
on
your
line
yeah
Я
звонил
тебе
без
остановки,
да
Missing
all
the
signs
yeah
Пропуская
все
знаки,
да
Wishing
you
were
mine
yeah
Мечтая,
чтобы
ты
была
моей,
да
If
love
was
a
crime
Если
бы
любовь
была
преступлением
I'd
do
the
time
the
whole
nine
yeah
Я
бы
отсидел
весь
срок,
да
Girl
you're
still
a
dime
Девочка,
ты
все
еще
красотка
But
a
young
nigga
just
focused
on
his
grind
yeah
Но
молодой
парень
просто
сосредоточен
на
своей
цели,
да
Cant
have
that
no
more
Больше
так
нельзя
All
this
was
for
you
Все
это
было
ради
тебя
Well
I
guess
I'll
take
the
blame
Что
ж,
думаю,
я
возьму
вину
на
себя
All
is
fair
in
this
thing
called
love
В
этой
штуке
под
названием
любовь
все
честно
But
you're
still
on
my
mind
Но
ты
все
еще
в
моих
мыслях
Like
all
of
the
time
Постоянно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.