Presley Regier - God's favorite - translation of the lyrics into German

God's favorite - Presley Regiertranslation in German




God's favorite
Gottes Liebling
You wonder why I'm hiding but your motives say
Du fragst dich, warum ich mich verstecke, doch deine Motive verraten
I'm more than just a face
Ich bin mehr als nur ein Gesicht
You wonder why I'm hiding but your motives say
Du fragst dich, warum ich mich verstecke, doch deine Motive verraten
I'm more than just a face
Ich bin mehr als nur ein Gesicht
Misspelling my sins (Ah), envy on those lips
Meine Sünden falsch geschrieben (Ah), Neid auf diesen Lippen
A dog without a leash is gonna bark
Ein Hund ohne Leine wird bellen
Never met you but I know just who you are
Hab dich nie getroffen, doch ich weiß genau, wer du bist
I move with caution
Ich bewege mich vorsichtig
Heaven knows I wouldn't cause a conflict
Der Himmel weiß, ich würde keinen Konflikt provozieren
But it's hard to dodge a target on your back
Doch es ist schwer, ein Ziel auf dem Rücken zu vermeiden
From people who assume just how I act
Von Leuten, die nur mutmaßen, wie ich handle
Feel her jumping down my spine
Spüre sie meinen Rücken hinunterspringen
Hear him talking with dislike
Höre ihn mit Abneigung reden
Who said you were worthy of my peace?
Wer sagte, du seist meines Friedens würdig?
I couldn't care to know you
Es kümmert mich nicht, dich zu kennen
Why you trynna test the patience of a saint?
Warum testest du die Geduld einer Heiligen?
Stop all the talk and know your place (Know your place)
Hör auf zu reden und kenne deinen Platz (Kenne deinen Platz)
I'm God's favorite, you're just a face
Ich bin Gottes Liebling, du bist nur ein Gesicht
That jealousy is crown
Dieser Neid ist eine Krone
'Cause I couldn't care to know you
Weil es mich nicht kümmert, dich zu kennen
But you're trynna test the patience of a saint
Doch du testest die Geduld einer Heiligen
Stop all the talk and know your place (Know your place)
Hör auf zu reden und kenne deinen Platz (Kenne deinen Platz)
I'm God's favorite, you're just a face
Ich bin Gottes Liebling, du bist nur ein Gesicht
That jealousy is crown
Dieser Neid ist eine Krone
'Cause I couldn't care to know you
Weil es mich nicht kümmert, dich zu kennen
Why you trynna test the patience of a saint?
Warum testest du die Geduld einer Heiligen?
You wonder why I'm hiding but your motives say
Du fragst dich, warum ich mich verstecke, doch deine Motive verraten
I'm more than just a face
Ich bin mehr als nur ein Gesicht
You wonder why I'm hiding but your m-m-m-m-
Du fragst dich, warum ich mich verstecke, doch deine M-m-m-m-
If you don't know me, your opinion doesn't count
Wenn du mich nicht kennst, zählt deine Meinung nicht
You think I care about a leech who's burning out
Du denkst, ich kümmere mich um einen Blutegel, der ausbrennt
I bathe in peace while you die in your violence
Ich bade in Frieden, während du in deiner Gewalt stirbst
I'm king and queen and this my throne, so best be silent
Ich bin König und Königin, dies ist mein Thron, also sei still
You're shooting rounds, I'm at the duomo in my gown
Du schießt um dich, ich bin im Dom in meinem Gewand
I'm saying prayers while you're scrolling on your couch
Ich bete, während du auf deiner Couch scrollst
You're only lashing out cause you live off the gossip
Du regst dich nur auf, weil du vom Tratsch lebst
Then run around and wonder how you stayin' jobless
Dann rennst du rum und fragst dich, warum du arbeitslos bleibst
Feel her jumping down my spine
Spüre sie meinen Rücken hinunterspringen
Hear him talking with dislike
Höre ihn mit Abneigung reden
Who said you were worthy of my peace?
Wer sagte, du seist meines Friedens würdig?
I couldn't care to know you
Es kümmert mich nicht, dich zu kennen
Why you trynna test the patience of a saint?
Warum testest du die Geduld einer Heiligen?
Stop all the talk and know your place (Know your place)
Hör auf zu reden und kenne deinen Platz (Kenne deinen Platz)
I'm God's favorite, you're just a face
Ich bin Gottes Liebling, du bist nur ein Gesicht
That jealousy is crown
Dieser Neid ist eine Krone
'Cause I couldn't care to know you
Weil es mich nicht kümmert, dich zu kennen
But you're trynna test the patience of a saint
Doch du testest die Geduld einer Heiligen
Stop all the talk and know your place (Know your place)
Hör auf zu reden und kenne deinen Platz (Kenne deinen Platz)
I'm God's favorite, you're just a face
Ich bin Gottes Liebling, du bist nur ein Gesicht
That jealousy is crown
Dieser Neid ist eine Krone
'Cause I couldn't care to know you
Weil es mich nicht kümmert, dich zu kennen
Why you trynna test the patience of a saint?
Warum testest du die Geduld einer Heiligen?
You wonder why I'm hiding
Du fragst dich, warum ich mich verstecke
Saint
Heilige
You wonder why I'm hiding
Du fragst dich, warum ich mich verstecke





Writer(s): Lily Kaplan, Nico Baran, Presley Regier


Attention! Feel free to leave feedback.