Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
i love you etc.
Ich liebe dich usw.
Will
you
sing
my
name?
Wirst
du
meinen
Namen
singen?
I'm
so
wide
awake
Ich
bin
so
hellwach
Hooked
on
how
you
taste,
taste,
taste
Süchtig
nach
deinem
Geschmack,
Geschmack,
Geschmack
I
know
I
said
that
I
loved
you
(love
you)
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
Did
I
take
it
too
far?
(Too
far)
Bin
ich
zu
weit
gegangen?
(Zu
weit)
You
need
somebody
you
can
run
to
(run
to)
Du
brauchst
jemanden,
zu
dem
du
laufen
kannst
(laufen
kannst)
Someone
to
hold
your
heart
Jemanden,
der
dein
Herz
hält
You
always
say
that
nothing
scares
you
(scares
you)
Du
sagst
immer,
nichts
macht
dir
Angst
(macht
dir
Angst)
I
wish
I
had
the
same
thoughts,
no
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
gleichen
Gedanken,
nein
Say
you
won't
leave
me
here
to
die
(no
one's
gonna
die)
Sag,
dass
du
mich
hier
nicht
sterben
lässt
(niemand
wird
sterben)
I'll
break
your
heart
just
so
you're
mine
(you'll
always
be
mine)
Ich
breche
dein
Herz,
nur
damit
du
mir
gehörst
(du
wirst
immer
mein
sein)
Nobody
treats
you
how
I
try
(no
one's
gonna
die)
Niemand
behandelt
dich
so
wie
ich
es
versuche
(niemand
wird
sterben)
I'd
rather
bleed
than
say
goodbye
Ich
würde
lieber
bluten,
als
lebwohl
zu
sagen
To
your
eyes
Deinen
Augen
To
your
eyes
Deinen
Augen
I
love
you
Ich
liebe
dich
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Can
you
feel
my
chains
Kannst
du
meine
Ketten
fühlen
Scratching
on
your
face?
Die
über
dein
Gesicht
kratzen?
Candy
rings
and
fades
(fades,
fades)
Zuckerringe
und
verblasst
(verblasst,
verblasst)
I
know
I
said
that
I
loved
you
(love
you)
Ich
weiß,
ich
sagte,
ich
liebe
dich
(liebe
dich)
Did
I
take
it
too
far?
(Too
far)
Bin
ich
zu
weit
gegangen?
(Zu
weit)
You
need
somebody
you
can
run
to
(run
to)
Du
brauchst
jemanden,
zu
dem
du
laufen
kannst
(laufen
kannst)
Someone
to
hold
your
heart
(your
heart)
Jemanden,
der
dein
Herz
hält
(dein
Herz)
You
always
say
that
nothing
scares
you
(scares
you)
Du
sagst
immer,
nichts
macht
dir
Angst
(macht
dir
Angst)
I
wish
I
had
the
same
thoughts,
no
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
gleichen
Gedanken,
nein
Say
you
won't
leave
me
here
to
die
(no
one's
gonna
die)
Sag,
dass
du
mich
hier
nicht
sterben
lässt
(niemand
wird
sterben)
I'll
break
your
heart
just
so
you're
mine
(you'll
always
be
mine)
Ich
breche
dein
Herz,
nur
damit
du
mir
gehörst
(du
wirst
immer
mein
sein)
Nobody
treats
you
how
I
try
(no
one's
gonna
die)
Niemand
behandelt
dich
so
wie
ich
es
versuche
(niemand
wird
sterben)
I'd
rather
bleed
than
say
goodbye
Ich
würde
lieber
bluten,
als
lebwohl
zu
sagen
To
your
eyes
Deinen
Augen
To
your
eyes
Deinen
Augen
To
your
eyes
Deinen
Augen
I
love
you
Ich
liebe
dich
I
love
you
Ich
liebe
dich
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
love
you
Ich
liebe
dich
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Piero Piccioni, Presley Delano Regier
Attention! Feel free to leave feedback.