Lyrics and translation Presley & Taylor - Everybody Sees It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody Sees It
Всем Видно
You
walk
into
the
crowd
Ты
входишь
в
толпу,
Your
eyes
meet
up
with
mine
Наши
взгляды
встречаются,
We
get
to
hanging
out
Мы
начинаем
болтать,
Like
it's
any
other
night
Как
в
любой
другой
вечер.
Just
shooting
conversation
Просто
непринужденная
беседа,
Like
we
always
do
Как
это
всегда
бывает
у
нас,
Whenever
it's
time
we're
wasting
Когда
мы
проводим
время
вместе,
You
noticed
it
too
Ты
тоже
это
заметил.
Girls
don't
come
up
to
you
Девушки
к
тебе
не
подходят,
Guys
don't
come
up
to
me
Парни
не
подходят
ко
мне.
Yeah
they
could
Да,
они
могли
бы,
But
they
just
let
us
be
Но
они
просто
оставляют
нас
в
покое.
I
guess
on
the
outside
looking
in
Наверное,
со
стороны,
People
think
we're
more
then
friends
Люди
думают,
что
мы
больше,
чем
друзья.
Like
we've
got
something
going
on
Как
будто
между
нами
что-то
есть,
We
can't
put
a
finger
on
it
Чего
мы
сами
не
можем
понять.
Maybe
we
don't
want
it
to
be
all
we
ever
wanted
Может
быть,
мы
не
хотим,
чтобы
это
стало
всем,
чего
мы
когда-либо
желали,
But
don't
it
make
you
wonder
why
when
we
smile
at
each
other
Но
разве
тебе
не
интересно,
почему,
когда
мы
улыбаемся
друг
другу,
The
world
thinks
we're
falling
in
love
Весь
мир
думает,
что
мы
влюбляемся?
How
come
everybody
sees
it
Почему
все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас?
We
tell
our
inside
jokes
Мы
делимся
своими
шутками,
Throw
our
heads
back
and
laugh
Закидываем
головы
назад
и
смеемся.
We
accidentally
touch
and
pull
our
hands
back
fast
Мы
случайно
касаемся
друг
друга
и
быстро
отдергиваем
руки.
No
we
don't
even
try
to
make
it
look
so
easy
Нет,
мы
даже
не
пытаемся
сделать
вид,
что
это
так
просто,
They
think
we're
blind
Они
думают,
что
мы
слепы,
Just
being
you
and
me
Просто
будучи
тобой
и
мной.
I
guess
on
the
outside
looking
in
Наверное,
со
стороны,
People
think
we're
more
then
friends
Люди
думают,
что
мы
больше,
чем
друзья.
Like
we've
got
something
going
on
Как
будто
между
нами
что-то
есть,
We
can't
put
a
finger
on
it
Чего
мы
сами
не
можем
понять.
Maybe
we
don't
want
it
to
be
all
we
ever
wanted
Может
быть,
мы
не
хотим,
чтобы
это
стало
всем,
чего
мы
когда-либо
желали,
But
don't
it
make
you
wonder
why
when
we
smile
at
each
other
Но
разве
тебе
не
интересно,
почему,
когда
мы
улыбаемся
друг
другу,
The
world
thinks
we're
falling
in
love
Весь
мир
думает,
что
мы
влюбляемся?
How
come
everybody
sees
it
Почему
все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас?
Girls
don't
come
up
to
you
Девушки
к
тебе
не
подходят,
Guys
don't
come
up
to
me
Парни
не
подходят
ко
мне.
Everybody
sees
it
Все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас.
I
guess
on
the
outside
looking
in
Наверное,
со
стороны,
People
think
we're
more
then
friends
Люди
думают,
что
мы
больше,
чем
друзья.
Like
we've
got
something
going
on
Как
будто
между
нами
что-то
есть,
We
can't
put
a
finger
on
it
Чего
мы
сами
не
можем
понять.
Maybe
we
don't
want
it
to
be
all
we
ever
wanted
Может
быть,
мы
не
хотим,
чтобы
это
стало
всем,
чего
мы
когда-либо
желали,
But
don't
it
make
you
wonder
why
when
we
smile
at
each
other
Но
разве
тебе
не
интересно,
почему,
когда
мы
улыбаемся
друг
другу,
The
world
thinks
we're
falling
in
love
Весь
мир
думает,
что
мы
влюбляемся?
How
come
everybody
sees
it
Почему
все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас?
Everybody
sees
it
Все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас.
Everybody
sees
it
Все
это
видят,
Everybody
sees
it
but
us
Все,
кроме
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tenille Arts, Adam Wheeler, Aaron Jakob Goodvin
Attention! Feel free to leave feedback.