Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dracula (feat. Flipp Dinero)
Dracula (feat. Flipp Dinero)
I'm
in
the
studio
with
the
cig
on
me
Ich
bin
im
Studio
mit
der
Kippe
bei
mir
I
used
to
try
to
hear
them
out
Früher
hab
ich
versucht,
ihnen
zuzuhören
I
used
to
try
to
hear
them
out
(hear),
it
never
really
added
up
(huh)
Früher
hab
ich
versucht,
ihnen
zuzuhören
(hör
mal),
es
hat
nie
wirklich
Sinn
ergeben
(hä)
They
don't
know
I
murder
shit
(murder),
young
nigga
from
Canada
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
Scheiße
zerlege
(Mord),
junger
Nigga
aus
Kanada
I
get
'em
gone
for
the
free,
free,
don't
need
to
drop
bags,
no
Ich
lasse
sie
verschwinden,
umsonst,
umsonst,
muss
keine
Taschen
[Geld]
abgeben,
nein
Stay
with
a
demon
like
Dracula,
I
stay
with
a
demon
like
Dracula
(Parker)
Bin
mit
einem
Dämon
wie
Dracula,
ich
bin
mit
einem
Dämon
wie
Dracula
(Parker)
Got
a
quarter
million
in
jewelry
(jewel),
and
niggas
ain't
stainin'
shit
Hab
'ne
Viertelmillion
an
Schmuck
(Juwel),
und
Niggas
können
nichts
abziehen
He
ain't
come
outside
in
two,
four
hours,
we
still
waitin'
for
him
Er
ist
seit
zwei,
vier
Stunden
nicht
rausgekommen,
wir
warten
immer
noch
auf
ihn
He
seen
niggas
jump
out
the
car,
but
it's
too
late
for
him
Er
sah
Niggas
aus
dem
Auto
springen,
aber
es
ist
zu
spät
für
ihn
That
nigga
Sizzlac
dead,
plus
he
a
rat,
niggas
still
praisin'
him
(huh?)
Dieser
Nigga
Sizzlac
ist
tot,
außerdem
ist
er
eine
Ratte,
Niggas
loben
ihn
immer
noch
(hä?)
Every
single
Wass
around
me
has
got
a
buss
down
Jeder
einzelne
Wass
um
mich
herum
hat
ein
Buss
Down
[teure
Uhr]
I
hang
with
Somali
niggas,
hoyatha
wuss
now
Ich
hänge
mit
somalischen
Niggas,
Hoyatha
Wuss
jetzt
Bitch,
I
hit
that
gas
every
time
I
put
my
foot
down
Schlampe,
ich
trete
aufs
Gas,
jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Fuß
runterdrücke
I
come
from
the
trap
house,
sleepin'
on
trap
couches
Ich
komme
aus
dem
Trap-Haus,
schlafe
auf
Trap-Sofas
I'm
from
that
trap
house
Ich
bin
aus
dem
Trap-Haus
I'm
from
that
trap
house
Ich
bin
aus
dem
Trap-Haus
I'm
from
that
trap
house
(yeah)
Ich
bin
aus
dem
Trap-Haus
(yeah)
These
bullets
lash
out
and
push
his
head
back,
Mr.
Trap
House
Diese
Kugeln
peitschen
raus
und
drücken
seinen
Kopf
zurück,
Mr.
Trap-Haus
He
turn
around,
we
tear
his
back
off
Er
dreht
sich
um,
wir
reißen
ihm
den
Rücken
ab
Three-hunnid
for
a
hunnid
pounds
of
gas
route
(bitch)
Dreihundert
für
eine
Route
mit
hundert
Pfund
Gas
(Schlampe)
Diamonds
dance,
see,
jewelry
nasty,
back
to
Miami
(uh)
Diamanten
tanzen,
siehst
du,
Schmuck
krass,
zurück
nach
Miami
(uh)
Slatty
in
the
taxi
breakin'
the
pantry
Slatty
im
Taxi,
bricht
die
Speisekammer
auf
Wild
boy
in
the
wildly
and
in
all
tallys
(count)
Wilder
Junge
im
Wilden
und
in
allen
Zählungen
(zähl)
Countin'
mayor
cheese
and
countin'
my
niggas
into
the
family
Zähle
Bürgermeister-Käse
[Geld]
und
zähle
meine
Niggas
zur
Familie
Count
up
the
hundreds
and
go
Zähl
die
Hunderter
und
los
I
got
no
love,
I
can't
fuck
with
you
niggas
Ich
hab
keine
Liebe,
ich
kann
mit
euch
Niggas
nichts
anfangen
I
hop
in
a
foreign
and
push
it
to
the
limit
Ich
springe
in
einen
Ausländer
[Auto]
und
treibe
ihn
ans
Limit
My
cup
a
lil'
muddy,
I'm
sippin'
on
tinted
Mein
Becher
ein
bisschen
schlammig,
ich
nippe
an
Getöntem
[Lean]
My
niggas
with
me,
they
know
Meine
Niggas
bei
mir,
sie
wissen
es
Pressa
gon'
flip
up
the
foreign
Pressa
wird
den
Ausländer
hochjagen
Got
bricks
in
the
cut
for
the
bag,
I'ma
get
it
Hab
Ziegel
[Drogen/Geld]
im
Versteck
für
die
Tasche
[Geld],
ich
hol's
mir
They
know
how
we
do
for
the
bag,
I'ma
spend
it
Sie
wissen,
wie
wir's
für
die
Tasche
machen,
ich
werd's
ausgeben
I
got
my
niggas
they
south
side,
run
a
mission,
we
did
it
in
no
time
Ich
hab
meine
Niggas,
sie
South
Side,
führen
eine
Mission
aus,
wir
haben
es
in
kürzester
Zeit
geschafft
I
got
my
goon
from
the
north
side,
front
a
pack
and
he
did
it
no
co-sign
Ich
hab
meinen
Goon
von
der
North
Side,
hat
ein
Paket
vorgelegt
und
er
hat
es
ohne
Co-Sign
gemacht
Talk
about,
"Get
it",
you
see
how
we
livin'?
You
know
that
we
spend
it
and
get
this
shit
back
Rede
von
"Hol
es
dir",
du
siehst,
wie
wir
leben?
Du
weißt,
dass
wir
es
ausgeben
und
diese
Scheiße
zurückbekommen
Pull
up
on
Haitians,
my
niggas'll
get
you,
I
don't
gotta
say
it,
that
shit
been
a
fact
Fahr
bei
Haitianern
vor,
meine
Niggas
holen
dich,
ich
muss
es
nicht
sagen,
diese
Scheiße
ist
schon
lange
ein
Fakt
There
was
the
days
I
was
stuck
in
the
back,
pocket
was
empty,
I
move
for
the
cheque
Es
gab
Tage,
da
steckte
ich
hinten
fest,
Tasche
war
leer,
ich
bewege
mich
für
den
Scheck
Pocket
was
empty,
I
flexed
with
the
racks,
I
hit
the
stages
and
they
cut
me
a
cheque
Tasche
war
leer,
ich
flexte
mit
den
Racks
[Geld],
ich
betrat
die
Bühnen
und
sie
stellten
mir
einen
Scheck
aus
Now
she
wanna
fuck
with
no
strings
attached,
I
got
them
diamonds,
they
flash
on
my
neck
Jetzt
will
sie
ficken
ohne
Verpflichtungen,
ich
hab
die
Diamanten,
sie
blitzen
an
meinem
Hals
Know
what
I
do
for
the
gang
that
I
rep,
I
want
the
money,
don't
care
about
respect
Wisse,
was
ich
für
die
Gang
tue,
die
ich
repräsentiere,
ich
will
das
Geld,
Respekt
ist
mir
egal
I
got
my
niggas
at
south
side,
run
a
mission,
we
did
it
in
no
time
Ich
hab
meine
Niggas,
sie
South
Side,
führen
eine
Mission
aus,
wir
haben
es
in
kürzester
Zeit
geschafft
I
got
my
goon
from
the
north
side,
front
a
pack
and
he
did
it
no
co-sign
Ich
hab
meinen
Goon
von
der
North
Side,
hat
ein
Paket
vorgelegt
und
er
hat
es
ohne
Co-Sign
gemacht
Talk
about,
"Get
it",
you
see
how
we
living?
You
know
that
we
spend
it
and
get
this
shit
back
Rede
von
"Hol
es
dir",
du
siehst,
wie
wir
leben?
Du
weißt,
dass
wir
es
ausgeben
und
diese
Scheiße
zurückbekommen
Pull
up
on
Haitians,
my
niggas'll
get
you,
I
don't
gotta
say
it,
that
shit
been
a
fact,
ayy
Fahr
bei
Haitianern
vor,
meine
Niggas
holen
dich,
ich
muss
es
nicht
sagen,
diese
Scheiße
ist
schon
lange
ein
Fakt,
ayy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher St. Victor, Parker Tolen, Quinton Gardner
Attention! Feel free to leave feedback.