Pressa feat. Flipp Dinero - Dracula (feat. Flipp Dinero) - translation of the lyrics into German

Dracula (feat. Flipp Dinero) - Pressa , Flipp Dinero translation in German




Dracula (feat. Flipp Dinero)
Dracula (feat. Flipp Dinero)
Grrah!
Grrah!
Grrah!
Grrah!
I'm in the studio with the cig on me
Ich bin im Studio mit der Kippe bei mir
I used to try to hear them out
Früher hab ich versucht, ihnen zuzuhören
Uh
Uh
I used to try to hear them out (hear), it never really added up (huh)
Früher hab ich versucht, ihnen zuzuhören (hör mal), es hat nie wirklich Sinn ergeben (hä)
They don't know I murder shit (murder), young nigga from Canada
Sie wissen nicht, dass ich Scheiße zerlege (Mord), junger Nigga aus Kanada
I get 'em gone for the free, free, don't need to drop bags, no
Ich lasse sie verschwinden, umsonst, umsonst, muss keine Taschen [Geld] abgeben, nein
Stay with a demon like Dracula, I stay with a demon like Dracula (Parker)
Bin mit einem Dämon wie Dracula, ich bin mit einem Dämon wie Dracula (Parker)
Got a quarter million in jewelry (jewel), and niggas ain't stainin' shit
Hab 'ne Viertelmillion an Schmuck (Juwel), und Niggas können nichts abziehen
He ain't come outside in two, four hours, we still waitin' for him
Er ist seit zwei, vier Stunden nicht rausgekommen, wir warten immer noch auf ihn
He seen niggas jump out the car, but it's too late for him
Er sah Niggas aus dem Auto springen, aber es ist zu spät für ihn
That nigga Sizzlac dead, plus he a rat, niggas still praisin' him (huh?)
Dieser Nigga Sizzlac ist tot, außerdem ist er eine Ratte, Niggas loben ihn immer noch (hä?)
Every single Wass around me has got a buss down
Jeder einzelne Wass um mich herum hat ein Buss Down [teure Uhr]
I hang with Somali niggas, hoyatha wuss now
Ich hänge mit somalischen Niggas, Hoyatha Wuss jetzt
Bitch, I hit that gas every time I put my foot down
Schlampe, ich trete aufs Gas, jedes Mal, wenn ich meinen Fuß runterdrücke
I come from the trap house, sleepin' on trap couches
Ich komme aus dem Trap-Haus, schlafe auf Trap-Sofas
I'm from that trap house
Ich bin aus dem Trap-Haus
I'm from that trap house
Ich bin aus dem Trap-Haus
I'm from that trap house (yeah)
Ich bin aus dem Trap-Haus (yeah)
These bullets lash out and push his head back, Mr. Trap House
Diese Kugeln peitschen raus und drücken seinen Kopf zurück, Mr. Trap-Haus
He turn around, we tear his back off
Er dreht sich um, wir reißen ihm den Rücken ab
Three-hunnid for a hunnid pounds of gas route (bitch)
Dreihundert für eine Route mit hundert Pfund Gas (Schlampe)
Diamonds dance, see, jewelry nasty, back to Miami (uh)
Diamanten tanzen, siehst du, Schmuck krass, zurück nach Miami (uh)
Slatty in the taxi breakin' the pantry
Slatty im Taxi, bricht die Speisekammer auf
Wild boy in the wildly and in all tallys (count)
Wilder Junge im Wilden und in allen Zählungen (zähl)
Countin' mayor cheese and countin' my niggas into the family
Zähle Bürgermeister-Käse [Geld] und zähle meine Niggas zur Familie
Count up the hundreds and go
Zähl die Hunderter und los
I got no love, I can't fuck with you niggas
Ich hab keine Liebe, ich kann mit euch Niggas nichts anfangen
I hop in a foreign and push it to the limit
Ich springe in einen Ausländer [Auto] und treibe ihn ans Limit
My cup a lil' muddy, I'm sippin' on tinted
Mein Becher ein bisschen schlammig, ich nippe an Getöntem [Lean]
My niggas with me, they know
Meine Niggas bei mir, sie wissen es
Pressa gon' flip up the foreign
Pressa wird den Ausländer hochjagen
Got bricks in the cut for the bag, I'ma get it
Hab Ziegel [Drogen/Geld] im Versteck für die Tasche [Geld], ich hol's mir
They know how we do for the bag, I'ma spend it
Sie wissen, wie wir's für die Tasche machen, ich werd's ausgeben
I got my niggas they south side, run a mission, we did it in no time
Ich hab meine Niggas, sie South Side, führen eine Mission aus, wir haben es in kürzester Zeit geschafft
I got my goon from the north side, front a pack and he did it no co-sign
Ich hab meinen Goon von der North Side, hat ein Paket vorgelegt und er hat es ohne Co-Sign gemacht
Talk about, "Get it", you see how we livin'? You know that we spend it and get this shit back
Rede von "Hol es dir", du siehst, wie wir leben? Du weißt, dass wir es ausgeben und diese Scheiße zurückbekommen
Pull up on Haitians, my niggas'll get you, I don't gotta say it, that shit been a fact
Fahr bei Haitianern vor, meine Niggas holen dich, ich muss es nicht sagen, diese Scheiße ist schon lange ein Fakt
There was the days I was stuck in the back, pocket was empty, I move for the cheque
Es gab Tage, da steckte ich hinten fest, Tasche war leer, ich bewege mich für den Scheck
Pocket was empty, I flexed with the racks, I hit the stages and they cut me a cheque
Tasche war leer, ich flexte mit den Racks [Geld], ich betrat die Bühnen und sie stellten mir einen Scheck aus
Now she wanna fuck with no strings attached, I got them diamonds, they flash on my neck
Jetzt will sie ficken ohne Verpflichtungen, ich hab die Diamanten, sie blitzen an meinem Hals
Know what I do for the gang that I rep, I want the money, don't care about respect
Wisse, was ich für die Gang tue, die ich repräsentiere, ich will das Geld, Respekt ist mir egal
I got my niggas at south side, run a mission, we did it in no time
Ich hab meine Niggas, sie South Side, führen eine Mission aus, wir haben es in kürzester Zeit geschafft
I got my goon from the north side, front a pack and he did it no co-sign
Ich hab meinen Goon von der North Side, hat ein Paket vorgelegt und er hat es ohne Co-Sign gemacht
Talk about, "Get it", you see how we living? You know that we spend it and get this shit back
Rede von "Hol es dir", du siehst, wie wir leben? Du weißt, dass wir es ausgeben und diese Scheiße zurückbekommen
Pull up on Haitians, my niggas'll get you, I don't gotta say it, that shit been a fact, ayy
Fahr bei Haitianern vor, meine Niggas holen dich, ich muss es nicht sagen, diese Scheiße ist schon lange ein Fakt, ayy





Writer(s): Christopher St. Victor, Parker Tolen, Quinton Gardner


Attention! Feel free to leave feedback.