Lyrics and translation Pressa feat. Burna Bandz - Going Thru It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Thru It
Прохожу через это
Had
to
go
and
do
some
shit
Пришлось
пойти
и
сделать
кое-какие
дела
Uh,
had
to
go
and
do
some
dirt
(do
some
dirt)
Эй,
пришлось
пойти
и
испачкать
руки
(испачкать
руки)
Had
to
get
it
out
the
dirt
(straight
out
the
mud)
Пришлось
вытащить
это
из
грязи
(прямо
из
грязи)
Hope
for
the
best,
prepare
for
the
worst
Надеюсь
на
лучшее,
готовлюсь
к
худшему
You
know
the
family
come
first
(family
first)
Ты
знаешь,
семья
на
первом
месте
(семья
на
первом
месте)
I
need
that
bag,
even
if
it
hurts
(even
if
it
hurts)
Мне
нужна
эта
сумка,
даже
если
это
больно
(даже
если
это
больно)
It's
drama
time,
it's
time
to
get
to
work
Время
драмы,
время
приступать
к
работе
You
know
I'm
ridin'
passenger
(skrrt)
Ты
знаешь,
я
еду
на
пассажирском
(скррт)
Jump
up,
put
a
nigga
in
the
hearse
(straight
in
the
hearse)
Прыгай,
посади
ниггера
в
катафалк
(прямо
в
катафалк)
Yellow
tape,
my
wassas
on
the
lurk
Желтая
лента,
мои
парни
на
стрёме
We
makin'
sales
like
the
clerk
Мы
делаем
продажи,
как
клерк
What
you
need?
We
got
it
over
here
(we
got
it
here)
Что
тебе
нужно?
У
нас
это
есть
(у
нас
это
есть)
And
I
don't
want
that
shit
if
it
ain't
rare
И
я
не
хочу
эту
хрень,
если
она
не
редкая
We
in
traffic,
pulled
up,
got
some
killers
in
the
Sprinter
van
(shooters
in
the-)
Мы
в
пробке,
подъехали,
у
нас
есть
убийцы
в
микроавтобусе
(стрелки
в-)
Fuckin'
hoe's,
they
just
be
a
fan
of
the
gang
Чертовы
шлюхи,
они
просто
фанатки
банды
I've
been
on
the
road,
I've
been
in
and
out
the
cities,
yeah
(yeah)
Я
был
в
дороге,
я
был
в
городах
и
выезжал
из
них,
да
(да)
I'm
on
the
go,
got
a
goal
standin'
in
my
path
(got
a
goal)
Я
в
движении,
у
меня
есть
цель,
стоящая
на
моем
пути
(у
меня
есть
цель)
Snub
nose
.38,
spinnin',
blow
away
(spend
it
all)
Курносый
.38,
крутится,
сдувает
(трать
всё)
Get
that
bag
and
separate
from
the
fuckin'
fake
(separation)
Получи
эту
сумку
и
отделись
от
чертовых
фальшивок
(разделение)
They
wanna
see
me
shake,
every
move
I
make
(every
move
I
make)
Они
хотят
видеть,
как
я
трясусь,
каждое
мое
движение
(каждое
мое
движение)
I'm
in
L.A.
with
Pressa,
Tory,
we
pourin'
Ace
of
Spades
(pourin'
Ace
of
Spades)
Я
в
Лос-Анджелесе
с
Прессой,
Тори,
мы
наливаем
туз
пик
(наливаем
туз
пик)
Tryna
stay
focused
like
my
nigga
Herbo
say
(like
Herbo
say)
Стараюсь
оставаться
сосредоточенным,
как
говорит
мой
ниггер
Хербо
(как
говорит
Хербо)
Hocus
Pocus,
get
him
gone
out
the
way
(get
him
out
the
way)
Фокус-покус,
убрать
его
с
дороги
(убрать
его
с
дороги)
.30's
loaded,
shooters
ain't
gon'
hesitate
(ain't
gon'
hesitate)
.30
заряжены,
стрелки
не
будут
колебаться
(не
будут
колебаться)
I'm
in
motion,
tryna
flip
all
this
weight
(flip
all
this
weight)
Я
в
движении,
пытаюсь
перевернуть
весь
этот
вес
(перевернуть
весь
этот
вес)
Niggas
jokin',
they
don't
mean
a
word
they
say
(not
a
word
they
say,
Press)
Ниггеры
шутят,
они
не
имеют
в
виду
ни
слова,
которое
говорят
(ни
слова,
которое
говорят,
Пресс)
They're
broke,
man
them
niggas
ain't
gettin'
paid
(yeah,
racks)
Они
сломлены,
чувак,
этим
ниггерам
не
платят
(да,
деньги)
Every
day
I
chase
a
play,
I
need
that
shit
today
(press)
Каждый
день
я
гоняюсь
за
игрой,
мне
нужно
это
дерьмо
сегодня
(пресс)
Tryna
get
it,
gotta
get
it
at
the
quickest
rate
(yeah,
yeah,
yeah)
Пытаюсь
получить
это,
должен
получить
это
в
самом
быстром
темпе
(да,
да,
да)
Yeah,
money
keep
on
comin'
in
differently
Да,
деньги
продолжают
поступать
по-разному
I
got
it
in
with
Tom
and
his
wife
named
Tiffany
(check-check)
Я
получил
это
с
Томом
и
его
женой
по
имени
Тиффани
(чек-чек)
I
ain't
even
breakin'
down
the
enemy
(my
enemies,
yeah)
Я
даже
не
ломаю
врага
(моих
врагов,
да)
I
keep
it
on
me
out
in
Europe
'cause
this
gun
made
in
Germany
(overseas)
Я
держу
его
при
себе
в
Европе,
потому
что
это
оружие
сделано
в
Германии
(за
границей)
Hollows
in
this
.30,
you
ain't
makin'
it
through
surgery
(surgery)
Пули
в
этом
.30,
ты
не
пройдешь
через
операцию
(операцию)
I
be
out
in
Van',
might
catch
me
out
in
Burnaby
(Burnaby)
Я
буду
в
Ванкувере,
можешь
застать
меня
в
Бернаби
(Бернаби)
Pressa,
I
get
hot
when
they
try
and
hide
respect
for
me
Пресса,
я
закипаю,
когда
они
пытаются
скрыть
уважение
ко
мне
Ain't
no
eliminatin'
me,
eliminate
your
enemies
(yeah)
Никакого
уничтожения
меня,
уничтожь
своих
врагов
(да)
Kush
and
alcohol
in
my
system
Трава
и
алкоголь
в
моей
системе
Tell
me,
what
you
live
for?
Скажи
мне,
ради
чего
ты
живешь?
He
came
back,
then
why
you
make
him
live
for?
Он
вернулся,
тогда
зачем
ты
заставляешь
его
жить?
Money
make
these
niggas
'blivious
to
the
fact
Деньги
делают
этих
ниггеров
забывчивыми
к
факту
That
they
could
still
lose
their
life
to
the
streets,
so
(goofy)
Что
они
все
еще
могут
потерять
свою
жизнь
на
улицах,
так
что
(глупо)
So
this
gun
leave
a
print
in
my
hipbone
(hipbone)
Так
что
это
оружие
оставляет
след
в
моей
тазобедренной
кости
(тазобедренная
кость)
You
know
I
got
you
on
the
drill,
I'll
watch
your
head
cro'
(my
dawg)
Ты
знаешь,
я
возьму
тебя
на
тренировку,
я
буду
следить
за
твоей
головой
(мой
пес)
I
got
the
opps
super
scared
on
they
tip-toes
(tip)
Я
напугал
оппов
до
чертиков
на
цыпочках
(на
цыпочках)
And
my
Wassa
leave
a
nigga
in
the
funeral
(who?)
И
моя
Васса
оставит
ниггера
на
похоронах
(кого?)
And
we
so
sav'
(sav'),
I
need
a
bag
(bag)
И
мы
такие
дикие
(дикие),
мне
нужна
сумка
(сумка)
If
the
streets
gettin'
hot,
we
take
a
cab
(taxi)
Если
на
улицах
становится
жарко,
мы
берем
такси
(такси)
I
do
a
dance
just
for
the
cam
(huh?)
Я
танцую
только
для
камеры
(а?)
But
nothin'
ain't
sweet
behind
the
camera
(rrah)
Но
за
камерой
ничего
не
мило
(рра)
And
they
gon'
lie
like
the
crooked
pastor
(uh)
И
они
будут
лгать,
как
лживый
пастор
(а)
Broke
bed
casket
with
this
ladder
(dirty)
Сломанный
гроб
с
этой
лестницей
(грязный)
Nothin'
in
this
world
that
really
matters
(yeah)
Ничего
в
этом
мире
не
имеет
значения
(да)
So
I'ma
put
mind
over
matter
Так
что
я
поставлю
разум
выше
материи
.13,
kept
a
lil'
.38
(ayy)
.13,
держал
маленький
.38
(эй)
And
we
was
in
school
when
the
opps
gun
was
fake
(ayy)
И
мы
были
в
школе,
когда
оружие
оппов
было
фальшивым
(эй)
And
now
I'm
lookin'
back,
man,
these
niggas
really
waste
(waste)
И
теперь
я
оглядываюсь
назад,
чувак,
эти
ниггеры
действительно
тратят
впустую
(тратят
впустую)
Life,
it
ain't
no
joke
when
you
goin'
to
the
grave
(yeah)
Жизнь,
это
не
шутка,
когда
ты
идешь
в
могилу
(да)
And
talkin'
to
God,
just
hope
he
can
hear
me
И
разговаривая
с
Богом,
просто
надеюсь,
что
он
меня
услышит
Niggas,
they
bitch,
ain't
nothin'
bitch
'round
here
Ниггеры,
они
суки,
здесь
нет
ничего
сучьего
And
money
make
you
go,
but
money
make
him
'pear
И
деньги
заставляют
тебя
идти,
но
деньги
заставляют
его
появляться
And
money
make
him
disappear,
and
then
he
reappear
(yeah),
mhmm
И
деньги
заставляют
его
исчезать,
а
затем
он
снова
появляется
(да),
мхм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamaury White, Trequan Brown
Album
Prestige
date of release
16-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.