Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
uh,
na-na-naa
Uh,
uh,
na-na-naa
Uh,
uh,
na-na-naa
Uh,
uh,
na-na-naa
Canada
goose
fur,
I′m
so
cold
burr
(fur,
burr)
Canada
Goose
Pelz,
mir
ist
so
kalt,
brr
(Pelz,
brr)
Back
to
school
shopping,
I
just
bought
a
ruler
(thirty)
Zurück-zur-Schule-Shopping,
ich
kaufte
grad
ein
Lineal
(Dreißiger)
I'm
a
shooter,
I′ma
shoot
first
(bla,
bla)
Ich
bin
ein
Schütze,
ich
schieße
zuerst
(bla,
bla)
I
done
fucked
up
and
got
me
in
a
cruiser
(woo,
woo,
woo)
Ich
hab'
Scheiße
gebaut
und
landete
im
Streifenwagen
(woo,
woo,
woo)
Mercedes-Benz
coupe,
ring
a
ice
cube
(Benz
coupe,
ice
cube)
Mercedes-Benz
Coupé,
Ring
wie
Ice
Cube
(Benz
Coupé,
Ice
Cube)
Live
my
life
so
fast,
ain't
telling
what
I
might
do
(might
do)
Lebe
mein
Leben
so
schnell,
man
weiß
nie,
was
ich
tun
könnte
(tun
könnte)
He
want
smoke
blow,
45
colt
(bla,
bla)
Er
will
Stress,
Rauch,
45er
Colt
(bla,
bla)
It's
a
ISO,
A.I,
Michael
(bla,
Jordan)
Es
ist
'ne
ISO,
A.I.,
Michael
(bla,
Jordan)
I
talk
a
lot
of
shit
′cause
I
could
back
it
(up)
Ich
rede
viel
Scheiße,
weil
ich
es
beweisen
kann
(ja)
Got
my
dick
in
her
throat
watch
her
back
it
(suck)
Hab
meinen
Schwanz
in
ihrem
Hals,
schau,
wie
sie
ihn
nimmt
(lutsch)
I′m
all
about
my
bread
like
a
fat
kid
Bei
mir
dreht
sich
alles
ums
Geld
wie
bei
'nem
fetten
Kind
I'm
all
about
my
swag
like
its
fashion
Bei
mir
dreht
sich
alles
um
meinen
Swag,
als
wär's
Mode
And
I′m
super
savage,
grew
up
as
the
bad
kid
(bad
kid)
Und
ich
bin
super
wild,
wuchs
als
das
böse
Kind
auf
(böses
Kind)
My
niggas
on
your
block,
call
it
camping
(camping)
Meine
Niggas
in
deinem
Block,
nenn
es
Campen
(Campen)
They
don't
want
no
static
(la,
la,
la,
la)
Die
wollen
keinen
Stress
(la,
la,
la,
la)
Pull
up
let
′em
have
it
(bow,
bow,
bow,
bow)
Fahr
vor,
lass
es
sie
haben
(bow,
bow,
bow,
bow)
Killers
in
the
first-degree
(first-degree)
Mörder
ersten
Grades
(ersten
Grades)
Uh,
a
lot
of
niggas
wanna
murder
me
(murder
me)
Uh,
viele
Niggas
wollen
mich
ermorden
(mich
ermorden)
Ayy,
so
I
got
a
glizzy
(ayy,
ayy)
Ayy,
also
hab
ich
'ne
Glizzy
(ayy,
ayy)
Turn
him
over
like
he
Timothy
(Turner)
Dreh
ihn
um
wie
Timothy
(Turner)
Canada
goose
fur,
I'm
so
cold
burr
(fur,
burr)
Canada
Goose
Pelz,
mir
ist
so
kalt,
brr
(Pelz,
brr)
Back
to
school
shopping,
I
just
bought
a
ruler
(thirty)
Zurück-zur-Schule-Shopping,
ich
kaufte
grad
ein
Lineal
(Dreißiger)
I′m
a
shooter,
I'ma
shoot
first
(bla,
bla)
Ich
bin
ein
Schütze,
ich
schieße
zuerst
(bla,
bla)
I
done
fucked
up
and
got
me
in
a
cruiser
(woo,
woo,
woo)
Ich
hab'
Scheiße
gebaut
und
landete
im
Streifenwagen
(woo,
woo,
woo)
Mercedes-Benz
coupe,
ring
a
ice
cube
(Benz
coupe,
ice
cube)
Mercedes-Benz
Coupé,
Ring
wie
Ice
Cube
(Benz
Coupé,
Ice
Cube)
Live
my
life
so
fast,
ain't
telling
what
I
might
do
(might
do)
Lebe
mein
Leben
so
schnell,
man
weiß
nie,
was
ich
tun
könnte
(tun
könnte)
He
want
smoke
blow,
45
colt
(bla,
bla)
Er
will
Stress,
Rauch,
45er
Colt
(bla,
bla)
It′s
a
ISO,
A.I,
Michael
(Jordan)
Es
ist
'ne
ISO,
A.I.,
Michael
(Jordan)
Burn,
let
it
burn,
let
it
shoot
(woo)
Brenn,
lass
es
brennen,
lass
es
schießen
(woo)
Hit
a
stain
while
I′m
laying
out
the
coupe
(coupe)
Mach'
'nen
Raubzug,
während
ich
aus
dem
Coupé
steige
(Coupé)
With
Somalis
and
they
down
to
let
it
shoot
Mit
Somalis
und
sie
sind
bereit
zu
schießen
Do
do
do
do
do,
I
clock
the
pussy
on
a
roof
(ha)
Do
do
do
do
do,
ich
knall'
die
Pussy
auf
'nem
Dach
(ha)
From
the
dot
where
we
known
to
let
it
go
(go)
Aus
dem
Dot,
wo
wir
dafür
bekannt
sind,
es
laufen
zu
lassen
(laufen)
My
niggas
they
gon'
make
a
hole
up
at
the
door
(ayy)
Meine
Niggas,
die
machen
ein
Loch
in
die
Tür
(ayy)
Her
mama
trip
I
fucked
her
in
the
Bando
Ihre
Mutter
flippt
aus,
ich
fickte
sie
im
Bando
She
said
she
like
the
way
my
wrist
is
whippin′
on
the
stove
(whip,
whip)
Sie
sagte,
sie
mag
die
Art,
wie
mein
Handgelenk
am
Herd
mixt
(mix,
mix)
With
no
answer
Ohne
Antwort
To
bring
my
nigga
Nesta
back
I
pay
the
bands
up
(I
pay
the
bands)
Um
meinen
Nigga
Nesta
zurückzubringen,
zahl'
ich
die
Batzen
(ich
zahl'
die
Batzen)
I
catch
his
killer,
have
a
real
extravaganza
(extravaganz)
Ich
erwische
seinen
Mörder,
veranstalte
eine
echte
Extravaganza
(Extravaganz)
Yeah
that's
my
plan,
this
rappin′
shit
won't
fuck
my
plans
up
(woo)
Yeah,
das
ist
mein
Plan,
dieser
Rap-Scheiß
wird
meine
Pläne
nicht
versauen
(woo)
No,
uh-uh,
in
the
goose
fur,
with
the
shooters
(goose,
shoot)
Nein,
uh-uh,
im
Goose-Pelz,
mit
den
Schützen
(Goose,
Schützen)
Wanna
meet
the
President,
you
gotta
fuck
the
bang
bros
and
the
crew
first
(first)
Willst
du
den
Präsidenten
treffen,
musst
du
zuerst
die
Bang
Bros
und
die
Crew
ficken
(zuerst)
I
know
the
truth
hurts
(ah)
Ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh
(ah)
Not
only
that
I
got
some
niggas
tryna
line
me
(line)
Nicht
nur
das,
ich
hab'
ein
paar
Niggas,
die
versuchen,
mich
zu
verraten
(verraten)
They
wanna
find
me
(find)
Sie
wollen
mich
finden
(finden)
Nobody
help
me
when
I
came
up
so
I′m
grimey
Niemand
half
mir,
als
ich
hochkam,
also
bin
ich
skrupellos
So
many
niggas
wanna
see
me
out
and
fly
me
So
viele
Niggas
wollen
mich
draußen
sehen
und
mich
umlegen
I
tell
'em,
"run
up
pussy,
try
me"
(try
me,
pussy)
Ich
sag'
ihnen:
"Komm
ran,
Pussy,
versuch's"
(versuch's,
Pussy)
Tell
'em,
"run
up
pussy,
find
me"
(find
me)
Sag'
ihnen:
"Komm
ran,
Pussy,
find
mich"
(find
mich)
I
been
in
the
Dodge
with
some
killers
right
behind
me
Ich
war
im
Dodge
mit
ein
paar
Killern
direkt
hinter
mir
I
remember
days
when
them
bitches
weren′t
beside
me
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
diese
Bitches
nicht
an
meiner
Seite
waren
I
remember
in
the
corner
cooking
up
the
9-piece
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
in
der
Ecke
die
9-Teile
kochte
I
give
it
all
up,
to
see
my
man
back
Ich
würde
alles
aufgeben,
um
meinen
Mann
zurückzusehen
I
brought
a
mop
instead,
to
see
my
opps
dead
Ich
brachte
stattdessen
einen
Mopp,
um
meine
Feinde
tot
zu
sehen
I
see
the
same
fed,
I
knew
I
clocked
it
Ich
sehe
denselben
Bullen,
ich
wusste,
ich
hab's
gecheckt
Studio
trappin′,
just
for
content
Studio-Trappin',
nur
für
den
Content
'Cause
I
don′t
know
what
they
have
at
the
border
(border)
Weil
ich
nicht
weiß,
was
sie
an
der
Grenze
haben
(Grenze)
All
this
good
mixin'
bad,
feelin′
bipolar
(bipolar)
All
dieses
Gute
mischt
sich
mit
Schlechtem,
fühle
mich
bipolar
(bipolar)
If
the
feds
on
my
tail,
I
start
to
floor
her
(zoom)
Wenn
die
Bullen
mir
auf
den
Fersen
sind,
tret'
ich
aufs
Gas
(zoom)
Big
chain
on
my
belly,
fuck
a
choker
(fuck
a
choker)
Dicke
Kette
auf
meinem
Bauch,
scheiß
auf
'nen
Choker
(scheiß
auf
'nen
Choker)
Came
up
off
of
homers,
junkies
sleeping
over
Kam
hoch
durch
Homeruns,
Junkies
schliefen
hier
Friday
boomin'
but
Sunday′s
little
slower
(slower)
Freitag
boomt,
aber
Sonntag
ist
etwas
langsamer
(langsamer)
Trappin'
was
a
hobby,
Honda
was
the
car
key
(trap)
Trappen
war
ein
Hobby,
Honda
war
der
Autoschlüssel
(Trap)
8 hunnid
for
this
Monclees
8 Hunderter
für
diese
Moncler
Canada
goose
fur,
I'm
so
cold
burr
(fur,
burr)
Canada
Goose
Pelz,
mir
ist
so
kalt,
brr
(Pelz,
brr)
Back
to
school
shopping,
I
just
bought
a
ruler
(thirty)
Zurück-zur-Schule-Shopping,
ich
kaufte
grad
ein
Lineal
(Dreißiger)
I′m
a
shooter,
I′ma
shoot
first
(bla,
bla)
Ich
bin
ein
Schütze,
ich
schieße
zuerst
(bla,
bla)
I
done
fucked
up
and
got
me
in
a
cruiser
(woo,
woo,
woo)
Ich
hab'
Scheiße
gebaut
und
landete
im
Streifenwagen
(woo,
woo,
woo)
Mercedes-Benz
coupe,
ring
a
ice
cube
(Benz
coupe,
ice
cube)
Mercedes-Benz
Coupé,
Ring
wie
Ice
Cube
(Benz
Coupé,
Ice
Cube)
Live
my
life
so
fast,
ain't
telling
what
I
might
do
(might
do)
Lebe
mein
Leben
so
schnell,
man
weiß
nie,
was
ich
tun
könnte
(tun
könnte)
He
want
smoke
blow,
45
colt
(bla,
bla)
Er
will
Stress,
Rauch,
45er
Colt
(bla,
bla)
It′s
a
ISO,
A.I,
Michael
(bla,
Jordan)
Es
ist
'ne
ISO,
A.I.,
Michael
(bla,
Jordan)
Big
chain
on
my
belly,
fuck
a
choker
Dicke
Kette
auf
meinem
Bauch,
scheiß
auf
'nen
Choker
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benedict Ihesiaba
Attention! Feel free to leave feedback.