Lyrics and translation Pressa - Shootout
Bricks
this
shit
finna
kill
these
niggas
Кирпичи
это
дерьмо
финна
убьет
этих
ниггеров
Press
Machine
Пресс-Машина
Shootout
with
the
police
like
I′m
Wassi
Перестрелка
с
полицией,
как
будто
я
Васси.
I'm
coolin′
wit
a
Glocky
Я
прохлаждаюсь
с
Глоком.
Damn
my
life
a
movie
Черт
возьми,
моя
жизнь-это
кино.
Please
don't
walk
up
on
me
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне.
If
you
did
then
that's
a
homi
Если
да
то
это
братан
I
think
I
felt
like
Wassi
and
Wassi
felt
like
Larry,
ooh
Мне
кажется,
я
чувствовал
себя
как
Васси,
а
Васси
чувствовал
себя
как
Ларри,
О-О-о
...
Shootout
with
police
like
Wassi
did
it
(Wassi
did
it)
Перестрелка
с
полицией,
как
это
сделал
Васси
(Wassi
did
it).
My
niggas
beat
the
case
like
their
momma
did
it
(momma
did
it)
Мои
ниггеры
выиграли
дело
так
же,
как
это
сделала
их
мама
(мама
сделала
это).
Got
my
niggas
walking
down
the
limit
Мои
ниггеры
спустились
до
предела
Ride
all
in
the
Honda
Civic
(skirt,
skirt)
Едем
все
в
Хонде
Цивик
(юбка,
юбка).
My
niggas
do
our
thang,
I
ain′t
gotta
lie
(I
ain′t
gotta
lie)
Мои
ниггеры
делают
свое
дело,
я
не
должен
лгать
(я
не
должен
лгать).
You
can
tell
I'm
savage,
look
me
in
my
eyes
(up
and
down)
Ты
можешь
сказать,
что
я
дикарь,
посмотри
мне
в
глаза
(вверх
и
вниз).
Them
niggas
talk
shit,
they
ain′t
really
wild
(whoo)
Эти
ниггеры
несут
чушь,
они
на
самом
деле
не
дикие
(ууу).
Shoot
a
nigga
five
times
Стреляй
в
ниггера
пять
раз
Press
Machine,
with
the
whole
key
Пресс-машина
со
всем
ключом.
And
I'm
tryna
stay
low-key
И
я
стараюсь
держаться
в
тени.
I
probably
kill
a
nigga
slowly
(slowly)
Я,
наверное,
убью
ниггера
медленно
(медленно).
Leave
them
with
a
fucking
slow
leak
Оставь
их
с
гребаной
медленной
утечкой
No,
woah,
stupid
Нет,
Ого,
глупо
My
teacher
said
I
won′t
make
it,
she
is
stupid
(dumb)
Моя
учительница
сказала,
что
я
не
справлюсь,
она
глупая
(тупая).
And
now
she
looking
stupid
(dumb
bitch)
А
теперь
она
выглядит
глупо
(тупая
сука).
My
niggas
really
do
this
Мои
ниггеры
действительно
так
делают
Shootout
with
the
police
like
I'm
Wassi
Перестрелка
с
полицией,
как
будто
я
Васси.
I′m
coolin'
wit
a
Glocky
Я
прохлаждаюсь
с
Глоком.
Damn
my
life
a
movie
Черт
возьми,
моя
жизнь-это
кино.
Please
don't
walk
up
on
me
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне.
If
you
did
then
that′s
a
homi
Если
да
то
это
братан
I
think
I
felt
like
Wassi
and
Wassi
felt
like
Larry,
ooh
Мне
кажется,
я
чувствовал
себя
как
Васси,
а
Васси
чувствовал
себя
как
Ларри,
ох
Get
up
off
me,
please
don′t
walk
up
on
me
Встань
с
меня,
пожалуйста,
не
подходи
ко
мне.
He
a
dead
man
walking
like
a
zombie
Он
мертвец
ходит
как
зомби
I
be
dumb
if
I
make
these
niggas
take
me
Я
буду
тупым,
если
заставлю
этих
ниггеров
взять
меня.
Born
in
the
90's,
96
baby
Родился
в
90-е,
96-й
ребенок.
Whoo,
he
sell
dope
just
like
the
80′s
Ух
ты,
он
продает
дурь
прямо
как
в
80-е
I'm
from
Jane,
my
neighborhood,
it
raised
me
Я
из
Джейн,
Мой
район,
он
вырастил
меня.
Couldn′t
school
me
with
a
pencil
Ты
не
мог
учить
меня
с
помощью
карандаша.
Tell
me
something
that
I
don't
know
Скажи
мне
что-нибудь,
чего
я
не
знаю.
So,
cold,
trapping
with
the
polo
Итак,
холодно,
ловушка
с
поло
Bundled
up
just
like
the
Eskimos
Укутаны,
как
эскимосы.
I′m
up
Up
North,
where
they
pay
the
most,
I'm
really
selling
dope
Я
на
Севере,
там,
где
платят
больше
всего,
я
реально
продаю
дурь.
Them
niggas
bitch
man,
them
niggas
bitch
man
(bitches)
Эти
ниггеры-суки,
эти
ниггеры-суки
(суки).
If
them
niggas
come
around
here
we
squeeze
the
fifth,
man
Если
эти
ниггеры
придут
сюда,
мы
выжмем
пятую,
чувак
If
them
niggas
come
around
here
we
squeeze
the
fifth,
man
Если
эти
ниггеры
придут
сюда,
мы
выжмем
пятую,
чувак
Them
niggas
pleadin
fifth,
them
niggas
pleadin
shit
Эти
ниггеры
умоляют
пятую,
эти
ниггеры
умоляют
дерьмо.
If
them
niggas
try
to
play
me
Если
эти
ниггеры
попытаются
разыграть
меня
We
circle
around
your
block
like
a
360
Мы
кружим
вокруг
вашего
квартала,
как
360
градусов.
And
my
nine,
it's
a
baby,
I
just
bought
a
Glocky
А
моя
девятка-это
ребенок,
я
только
что
купил
Глок.
Shootout
with
the
police
like
I′m
Wassi
Перестрелка
с
полицией,
как
будто
я
Васси.
I′m
coolin'
wit
a
Glocky
Я
прохлаждаюсь
с
Глоком.
Damn
my
life
a
movie
Черт
возьми,
моя
жизнь-это
кино.
Please
don′t
walk
up
on
me
Пожалуйста,
не
подходи
ко
мне.
If
you
did
then
that's
a
homi
Если
да
то
это
братан
I
think
I
fell
like
Wassi
and
Wassi
fell
like
Larry,
oooh
Кажется,
я
упал,
как
Васси,
а
Васси
упал,
как
Ларри,
О-О-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.