Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Used
to
play
in
block
as
I
got
older
hit
the
trap
more
Früher
spielte
ich
im
Block,
als
ich
älter
wurde,
machte
ich
mehr
Trap
Stick
up
in
the
car
gat
me
jumping
out
the
front
door
Überfall
im
Auto,
Knarre
ließ
mich
aus
der
Vordertür
springen
Where
am
from
don′t
be
sleeping
by
my
corner
store
Woher
ich
komme,
schlaf
nicht
bei
meinem
Laden
an
der
Ecke
Both
my
niggas
lost
they
eye
on
the
turmoil
Beide
meine
N*ggas
verloren
ihr
Auge
im
Tumult
Niggas
wanna
sign
me
couldn't
sign
me
N*ggas
wollten
mich
unter
Vertrag
nehmen,
konnten
mich
nicht
unter
Vertrag
nehmen
My
whole
hood
gotta
eat
you
couldn′t
feed
me
Meine
ganze
Hood
muss
essen,
du
konntest
mich
nicht
ernähren
Them
shooter
in
your
block
they
sent
by
Weegee
Die
Schützen
in
deinem
Block,
sie
wurden
von
Weegee
geschickt
I
need
a
house
by
the
hills
like
I'm
Reese
Ich
brauche
ein
Haus
in
den
Hügeln,
als
wäre
ich
Reese
And
Resee
that's
my
n-
he
only
block
bust
Und
Resee,
das
ist
mein
N*,
er
macht
nur
Block-Busts
My
n-
make
it
happen
like
I
ain′t
one
Mein
N*
lässt
es
geschehen,
als
wäre
ich
keiner
Lil
n-
sell
anything
I
get
my
hands
on
Kleiner
N*
verkauft
alles,
was
ich
in
die
Finger
kriege
Just
like
my
Samsung
I
had
to
turn
my
sav
on
Genau
wie
mein
Samsung
musste
ich
meinen
Savage-Modus
einschalten
And
I,
I
live
my
life
on
the
hurry
Und
ich,
ich
lebe
mein
Leben
in
Eile
I
say,
trap
phone
gat
me
in
and
out
of
Surrey
Ich
sage,
Trap-Handy
bringt
mich
rein
und
raus
aus
Surrey
Unnecessary
to
be
bragging
bout
my
money
Unnötig,
mit
meinem
Geld
zu
prahlen
But
I
go
shopping
every
week
just
to
shit
on
everybody
Aber
ich
gehe
jede
Woche
einkaufen,
nur
um
auf
alle
zu
scheißen
And
I
take
your
b-
to
the
mountain
watch
the
sunset
Und
ich
nehme
deine
B*tch
mit
auf
den
Berg,
um
den
Sonnenuntergang
zu
sehen
Big
dawg
name
a
n-
I
ain′t
son
yet
Big
Dawg,
nenn
einen
N*,
den
ich
noch
nicht
zum
Sohn
gemacht
habe
Bullet
to
his
face
and
his
v-neck
Kugel
in
sein
Gesicht
und
seinen
V-Ausschnitt
And
I
was
robbing
n-
out
on
recess
Und
ich
habe
N*ggas
in
der
Pause
ausgeraubt
Yellow
tape
yellow
tape
(Press)
Gelbes
Band,
gelbes
Band
(Press)
And
police
round
the
corner
don't
even
mean
none
Und
Polizei
um
die
Ecke
bedeutet
gar
nichts
And
n-
seen
so
much
don′t
even
see
none
Und
N*ggas
haben
so
viel
gesehen,
sehen
gar
nichts
mehr
My
n-
sell
your
life
with
no
refund
Mein
N*
verkauft
dein
Leben
ohne
Rückerstattung
Plug
the
fuck
what
your
boss
say
(Press)
Der
Plug?
Scheiß
drauf,
was
dein
Boss
sagt
(Press)
I'm
the
reason
why
she
backstage
Ich
bin
der
Grund,
warum
sie
backstage
ist
′Cause
when
she
gone
for
the
charle
(Press)
Denn
wenn
sie
wegen
dem
Koks
weg
ist
(Press)
I'm
the
reason
why
the
block
they
Ich
bin
der
Grund
für
den
Block,
sie
I′m
the
reason
why
the
trap
pay
Ich
bin
der
Grund,
warum
der
Trap
sich
auszahlt
Reason
why
they
get
up
in
the
morning
and
say
f-
say
Grund,
warum
sie
morgens
aufstehen
und
sagen,
f*ck,
sagen
Seeking
on
a
off
day
(La,
la,
la)
Suchen
an
einem
freien
Tag
(La,
la,
la)
N-
want
smoke
he
get
a
astray
N*
will
Rauch,
er
kriegt
einen
Aschenbecher
Where
I'm
from
I
keep
a
gun
this
so
bad
Woher
ich
komme,
trage
ich
eine
Waffe,
das
ist
so
schlimm
So
why
these
n-
wrecking
with
a
mask?
Also
warum
machen
diese
N*ggas
Stress
mit
einer
Maske?
They
go
down
right
where
you
dash
Sie
gehen
genau
da
nieder,
wo
du
rennst
Should
a
n-
jump
in
a
cab
Sollte
ein
N*
in
ein
Taxi
springen
Now
I'm
switching
up
in
cab
Jetzt
ändere
ich
meine
Pläne
im
Taxi
And
I
switch
you
up
all
type
of
sh-
Und
ich
spiele
mit
dir
auf
alle
Arten
von
Sh*t
Now
switch
up
my
man′s
(Eh)
Jetzt
verrate
ich
meine
Jungs
(Eh)
Momma
used
to
dip
up
in
my
stash
Mama
hat
sich
früher
an
meinem
Versteck
bedient
Where
I′m
from
is
them
n-
get
you
mad
by
22
strap
Woher
ich
komme,
da
machen
dich
N*ggas
mit
'ner
22er
verrückt
That
body
make
you
a
Maddie
Diese
Leiche
macht
dich
zu
einem
Maddie
Yellow
tape
yellow
tape
(Press)
Gelbes
Band,
gelbes
Band
(Press)
I'm
the
reason
its
a
man
down
Ich
bin
der
Grund,
dass
ein
Mann
am
Boden
liegt
Yellow
tape
yellow
tape
(Press)
Gelbes
Band,
gelbes
Band
(Press)
I′m
the
reason
why
the
trap
boom
Ich
bin
der
Grund,
warum
der
Trap
boomt
I'm
the
reason
why
his
man
gone
Ich
bin
der
Grund,
warum
sein
Kumpel
weg
ist
I′m
the
reason
why
his
man
gone
Ich
bin
der
Grund,
warum
sein
Kumpel
weg
ist
Used
to
play
in
block
I
got
older
hit
the
trap
more
Früher
spielte
ich
im
Block,
als
ich
älter
wurde,
machte
ich
mehr
Trap
Stick
up
in
the
car
gat
me
jumping
out
the
front
door
Überfall
im
Auto,
Knarre
ließ
mich
aus
der
Vordertür
springen
Where
I'm
from
don′t
be
sleeping
by
my
corner
store
Woher
ich
komme,
schlaf
nicht
bei
meinem
Laden
an
der
Ecke
Both
my
niggas
lost
they
eye
on
the
turmoil
Beide
meine
N*ggas
verloren
ihr
Auge
im
Tumult
Niggas
wanna
sign
me
couldn't
sign
me
couldn't
sign
me
N*ggas
wollten
mich
unter
Vertrag
nehmen,
konnten
mich
nicht
unter
Vertrag
nehmen,
konnten
mich
nicht
unter
Vertrag
nehmen
My
whole
hood
gotta
eat
you
couldn′t
feed
me
Meine
ganze
Hood
muss
essen,
du
konntest
mich
nicht
ernähren
Them
shooters
on
your
block
they
sent
by
Weegee
Die
Schützen
in
deinem
Block,
sie
wurden
von
Weegee
geschickt
I
need
a
house
on
the
hill
like
I′m
Reese
Ich
brauche
ein
Haus
in
den
Hügeln,
als
wäre
ich
Reese
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.