Presuntos Implicados - La flor de la mañana - En Vivo - translation of the lyrics into German




La flor de la mañana - En Vivo
Die Blume des Morgens - Live
Eran sólo dos extraños
Sie waren nur zwei Fremde
Concediéndose deseos
Die sich Wünsche gewährten
Como dos enamorados.
Wie zwei Verliebte.
Que vaciaron sus manos
Die ihre Hände leerten
De desengaños y miedos
Von Enttäuschungen und Ängsten
Y de afecto las llenaron.
Und sie mit Zuneigung füllten.
Calmaron con fresas su hambre
Sie stillten ihren Hunger mit Erdbeeren
Con vino su sed
Ihren Durst mit Wein
Y el frío con su calor.
Und die Kälte mit ihrer Wärme.
Y el sueño venció
Und der Schlaf siegte
La mañana volvió
Der Morgen kehrte zurück
Y pensaron los dos.
Und beide dachten.
Qué habrá tras tu mirada,
Was wohl hinter deinem Blick liegt,
Que tanto oculta y tanto
Der so viel verbirgt und so viel gibt
Vuelve a la cama a soñar,
Komm zurück ins Bett, um zu träumen,
Que amor que mucho piensa
Denn Liebe, die viel nachdenkt,
Verás como comienza,
Wirst du sehen, wie sie beginnt,
Y entonces pronto acabará.
Und dann bald enden wird.
La flor de la mañana hoy,
Die Blume des Morgens heute,
Sembraste en mi ventana
Hast du in mein Fenster gesät
Fingiendo que fingías,
So tuend, als ob du nur so tätest,
Que me amabas.
Dass du mich liebtest.
Y prometieron locuras
Und sie versprachen Verrücktheiten
Y cumplieron las promesas
Und hielten die Versprechen
Y se derramó ternura.
Und Zärtlichkeit ergoss sich.
Y confundieron sus cuerpos
Und sie verschmolzen ihre Körper
En un solo abrazo largo
In einer einzigen langen Umarmung
Como dos enamorados
Wie zwei Verliebte





Writer(s): Ignacio Mano Guillen


Attention! Feel free to leave feedback.