Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Palabras De Amor
Die Worte der Liebe
Palabras
de
amor,
Worte
der
Liebe,
Que
los
labios
dan
al
aire,
Die
Lippen
in
die
Luft
hauchen,
Caricias
de
voz,
Zärtlichkeiten
der
Stimme,
Brotando
por
un
instante,
Aufkeimend
für
einen
Augenblick,
A
golpes
de
azar,
Ganz
zufällig,
Desvelan
los
sentimientos,
Enthüllen
sie
die
Gefühle,
Como
la
verdad,
Wie
die
Wahrheit,
Del
vino
para
el
sediento.
Des
Weins
für
den
Durstigen.
Juegos
de
juventud,
Spiele
der
Jugend,
Más
que
de
aire
de
luz,
Mehr
aus
Licht
als
aus
Luft,
Que
buscas
como
un
ladrón,
Die
du
suchst
wie
ein
Dieb,
Al
fondo
del
cajón.
Ganz
unten
in
der
Schublade.
Si
calman
la
sed,
Wenn
sie
den
Durst
stillen,
El
agua
que
hay
que
beber,
Das
Wasser,
das
man
trinken
muss,
Si
vienen
y
van,
Wenn
sie
kommen
und
gehen,
Los
pasos
al
caminar,
Die
Schritte
beim
Gehen,
Si
saben
a
sal,
Wenn
sie
nach
Salz
schmecken,
Sabor
para
tu
querer,
Geschmack
für
deine
Liebe,
Si
sombra
del
sol,
Wenn
Schatten
der
Sonne,
Fresquito
para
el
calor.
Kühle
für
die
Hitze.
Y
un
día
se
van,
Und
eines
Tages
gehen
sie
fort,
Igual
que
se
va
la
tarde,
So
wie
der
Nachmittag
vergeht,
Y
así
partirán,
Und
so
werden
sie
scheiden,
Los
momentos
y
detalles.
Die
Momente
und
Details.
Perlas
por
engarzar
Perlen
zum
Fassen
Que
hay
que
atesorar,
Die
man
wie
einen
Schatz
hüten
muss,
Y
ríos
que
van
al
mar
Und
Flüsse,
die
zum
Meer
fließen
En
plena
tempestad.
Mitten
im
Sturm.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.