Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Buenos Tiempos
Die guten Zeiten
Volverán
los
buenos
tiempos.
Die
guten
Zeiten
werden
zurückkehren.
Vencerán
las
ilusiones.
Die
Hoffnungen
werden
siegen.
Pasarán
estos
momentos.
Diese
Momente
werden
vergehen.
Tantas
son
las
cosas
So
viele
Dinge
gibt
es
De
esta
vida
caprichosa.
In
diesem
launischen
Leben.
Y
vas
a
ver
que
ahora
Und
du
wirst
sehen,
dass
jetzt
De
verdad
vendrá
lo
bueno.
Wirklich
das
Gute
kommen
wird.
Ese
es
el
misterio
de
la
luz.
Das
ist
das
Geheimnis
des
Lichts.
Hoy
alumbra
lo
de
allí
Heute
erhellt
es
das
Dort
Y
oculta
lo
de
aquí.
Und
verbirgt
das
Hier.
Regresará
a
este
mundo
pequeño
Es
wird
in
diese
kleine
Welt
zurückkehren
Como
anuncia
tu
sueño.
Wie
dein
Traum
es
ankündigt.
Tú,
sigues
a
mi
lado,
Du,
du
bleibst
an
meiner
Seite,
Tú
confías
en
mí,
Du
vertraust
mir,
Tú
dices
la
verdad
Du
sagst
die
Wahrheit
Y
prometes
que
habrá
Und
versprichst,
dass
es
geben
wird
Un
final
con
beso.
Ein
Ende
mit
einem
Kuss.
Volverán
los
buenos
tiempos
Die
guten
Zeiten
werden
zurückkehren
Con
el
mundo
y
con
el
hombre
Mit
der
Welt
und
mit
dem
Menschen
Nos
reconciliaremos
Werden
wir
uns
versöhnen
Gracias
a
los
juegos
de
los
niños
Dank
der
Spiele
der
Kinder
Y
a
recuerdos
Und
den
Erinnerungen
Que
cosecharemos
con
la
ayuda
de
un
buen
viento.
Die
wir
mit
Hilfe
eines
guten
Windes
ernten
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Mano Guillen
Album
Siete
date of release
20-10-1997
Attention! Feel free to leave feedback.