Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
querer
como
el
fuego
en
una
vela
Unabsichtlich
wie
das
Feuer
in
einer
Kerze
Se
nos
fue
derritiendo
nuestra
cera
Schmolz
unser
Wachs
dahin
Sin
querer
como
llega
la
locura
Unabsichtlich
wie
der
Wahnsinn
kommt
Se
nos
fue
tornando
amor
en
usura
Wurde
uns
die
Liebe
zum
Wucher
Y
echo
de
menos
tus
manos
Und
ich
vermisse
deine
Hände
Tan
suaves
como
uva
madura
So
sanft
wie
reife
Trauben
Y
en
vano
trato
de
evitar
un
adiós
Und
vergeblich
versuche
ich,
einen
Abschied
zu
vermeiden
Vuelve,
satélite
de
amor
Komm
zurück,
Satellit
der
Liebe
Escondido
tras
el
sol
Versteckt
hinter
der
Sonne
Vuelve,
satélite
de
amor
Komm
zurück,
Satellit
der
Liebe
Como
en
aquella
canción
sin
querer
como
acaban
los
caminos
Wie
in
jenem
Lied,
unabsichtlich
wie
Wege
enden
Se
nos
fue
el
silencio
entre
los
ruidos
Entschwand
uns
die
Stille
zwischen
dem
Lärm
Sin
querer
como
el
que
huye
de
los
suyos
Unabsichtlich
wie
der,
der
vor
den
Seinen
flieht
Se
nos
fue
la
voz
entre
los
susurros
Entschwand
uns
die
Stimme
zwischen
dem
Flüstern
Y
tiempos
mejores,
anhelos
Und
bessere
Zeiten,
Sehnsüchte
Trato
de
encontrar
un
perdón
Versuche
ich,
Vergebung
zu
finden
Vuelve,
satélite
de
amor
Komm
zurück,
Satellit
der
Liebe
Escondido
tras
el
sol
Versteckt
hinter
der
Sonne
Vuelve,
satélite
de
amor
Komm
zurück,
Satellit
der
Liebe
Como
en
aquella
canción
Wie
in
jenem
Lied
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Javier Vela Marco
Attention! Feel free to leave feedback.