Lyrics and translation Presuntos Implicados - Si Es Cierto Tu Amor (How Deep Is Your Love) [From "Saturday Night Fever"]
Si Es Cierto Tu Amor (How Deep Is Your Love) [From "Saturday Night Fever"]
Если это твоя любовь (насколько глубока твоя любовь) [из "Лихорадка субботнего вечера"]
Hay
en
tus
ojos
un
nuevo
sol
В
твоих
глазах
новое
солнце
Y
cesa
esta
lluvia
que
nos
empapó.
И
прекращается
этот
дождь,
пропитавший
нас.
Si
un
instante
te
siento
lejos
ya
Если
на
мгновение
я
чувствую
себя
далеко
Solo
quiero
volverte
a
abrazar.
Я
просто
хочу
снова
тебя
обнять.
Vienes
junto
a
mí
Ты
приходишь
ко
мне
Con
tu
brisa
y
así
С
твоим
бризом
и
так
Yo
me
siento
abrigada
en
tus
brazos.
Я
чувствую
себя
согретой
в
твоих
объятиях.
Pero
me
has
de
demostrar
Но
ты
должен
показать
мне
Si
es
cierto
tu
amor.
Если
твои
чувства
искренни.
Solo
quiero
saberlo.
Я
просто
хочу
это
знать.
En
un
mundo
loco
e
irreal,
perdiéndonos,
В
безумном
и
нереальном
мире,
теряясь,
Yo
no
se
quien
soy
sin
ti.
Я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Vives
tan
dentro
de
mi.
Ты
живешь
так
глубоко
во
мне.
Pero
creo
en
ti,
Но
я
верю
в
тебя,
Llevas
mi
alma
en
tu
corazón,
Ты
носишь
мою
душу
в
твоем
сердце,
Eres
luz
que
alumbra
en
mis
tinieblas
Ты
- свет,
который
освещает
мою
тьму
Y
me
salvas
y
vuelvo
a
caer.
И
ты
спасаешь
меня,
а
я
снова
падаю.
Si
sentiste
que
no
cuide
de
ti,
Если
ты
почувствовал,
что
я
не
заботилась
о
тебе,
Y
en
el
fondo
tu
sabes
que
no
fue
así.
А
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Pero
me
has
de
demostrar
Но
ты
должен
показать
мне
Si
es
cierto
tu
amor.
Если
твои
чувства
искренни.
Solo
quiero
saberlo.
Я
просто
хочу
это
знать.
En
un
mundo
loco
e
irreal,
perdiéndonos,
В
безумном
и
нереальном
мире,
теряясь,
Yo
no
se
quien
soy
sin
ti.
Я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Vives
tan
dentro
de
mi.
Ты
живешь
так
глубоко
во
мне.
Si
sentiste
que
no
cuide
de
ti,
Если
ты
почувствовал,
что
я
не
заботилась
о
тебе,
Y
en
el
fondo
tu
sabes
que
no
fue
así.
А
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
не
так.
Pero
me
has
de
demostrar
Но
ты
должен
показать
мне
Si
es
cierto
tu
amor.
Если
твои
чувства
искренни.
Solo
quiero
saberlo.
Я
просто
хочу
это
знать.
En
un
mundo
loco
e
irreal,
perdiéndonos,
В
безумном
и
нереальном
мире,
теряясь,
Yo
no
se
quien
soy
sin
ti.
Я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Vives
tan
dentro
de
mi.
Ты
живешь
так
глубоко
во
мне.
Solo
quiero
saberlo.
Я
просто
хочу
знать
это.
En
un
mundo
loco
e
irreal,
perdiéndonos,
В
безумном
и
нереальном
мире,
теряясь,
Yo
no
se
quien
soy
sin
ti.
Я
не
знаю,
кто
я
без
тебя.
Vives
tan
dentro
de
mi.
Ты
живешь
так
глубоко
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Juan Luis Gimenez Munoz, Maurice Ernest Gibb
Attention! Feel free to leave feedback.