Lyrics and translation Presuntos Implicados - Te Voy a Provocar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Provocar
Я тебя спровоцирую
Espero
otra
vez,
siempre
me
pasa
lo
mismo
Я
снова
жду,
со
мной
всегда
одно
и
то
же
Delante
de
un
café
que
sabe
fatal
Перед
чашкой
кофе
с
отвратительным
вкусом
Se
olvidó
de
mí,
ya
no
me
parece
el
mismo
Он
забыл
обо
мне,
он
уже
не
тот
Sólo
me
queda
imaginar,
que
ahora
Мне
остается
только
воображать,
что
сейчас
En
el
bar,
yo
estoy
en
Filipinas
В
баре,
а
я
на
Филиппинах
¿Junto
al
mar?
¡no
puede
ser
verdad!
У
моря?
Не
может
быть
правдой!
No
vendrá,
me
deja
confundida
Он
не
придет,
он
оставляет
меня
в
смятении
Sigue
igual,
te
voy
a
provocar
Все
как
прежде,
я
тебя
спровоцирую
Acostúmbrate,
eres
tú
mi
fijación
Привыкай,
ты
моя
навязчивая
идея
Acostúmbrate,
quiero
más
qué
imaginar
Привыкай,
я
хочу
больше,
чем
просто
воображать
Acostúmbrate,
no
lo
puedo
superar
Привыкай,
я
не
могу
это
пережить
Acostúmbrate,
nos
veremos
en
el
bar
Привыкай,
мы
увидимся
в
баре
No
puedo
esperar,
ocurre
siempre
lo
mismo
Я
не
могу
ждать,
всегда
происходит
одно
и
то
же
Sigo
sin
saber
qué
me
hace
soportar
Я
до
сих
пор
не
знаю,
что
заставляет
меня
терпеть
Tal
vez
me
guste
más
esperar
que
estar
contigo
Может
быть,
мне
больше
нравится
ждать,
чем
быть
с
тобой
Me
queda
tiempo
para
soñar,
y
ahora
У
меня
есть
время
помечтать,
и
сейчас
Navegar
el
Mar
de
las
Antillas
Плыву
по
Карибскому
морю
¿Junto
a
ti?
¡No
puede
ser
verdad!
С
тобой?
Не
может
быть
правдой!
Sé
que
tú
no
vendrás,
me
dejas
confundida
Я
знаю,
что
ты
не
придешь,
ты
оставляешь
меня
в
смятении
Sigue
igual,
te
voy
a
provocar
Все
как
прежде,
я
тебя
спровоцирую
Si
sólo
eres
para
mí
Если
ты
только
мой
Acostúmbrate,
eres
mi
única
obsesión
Привыкай,
ты
моя
единственная
одержимость
Acostúmbrate,
danza
siempre
junto
al
mar
Привыкай,
танцуй
всегда
у
моря
Acostúmbrate,
no
lo
puedo
superar
Привыкай,
я
не
могу
это
пережить
Acostúmbrate,
nos
veremos
en
el
bar
Привыкай,
мы
увидимся
в
баре
Acostúmbrate,
eres
tú
mi
fijación
Привыкай,
ты
моя
навязчивая
идея
Acostúmbrate,
quiero
más
qué
imaginar
Привыкай,
я
хочу
больше,
чем
просто
воображать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Gimenez Munoz, Maria Soledad Gimenez Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.