Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega ou Desapega (feat. Thiaguinho)
Nimm oder Lass (feat. Thiaguinho)
Eu
queria
chamar
Ich
wollte
dich
rufen
Pra
cantar
com
a
gente
no
bloco
da
Preta
Um
mit
uns
im
Block
der
Preta
zu
singen
O
pretinho
mais
ousado
do
Brasil,
mais
gostoso
Der
mutigste,
heißeste
Pretinho
Brasiliens
Cheguei,
hein!?
(Ui!)
aí
sim
Bin
da,
hm?
(Ui!)
Endlich
Quando
você
chega
Wenn
du
kommst
Me
chama
de
preta
Nennst
du
mich
Preta
E
eu
fico
assim
paralisada
Und
ich
erstarr
so
Porque
você
é
o
meu
preto
Weil
du
mein
Preto
bist
Tira
meu
sossego
Nimmst
meine
Ruhe
E
me
deixa
assim
apaixonada
Und
machst
mich
so
verliebt
Eu
sei
que
quando
te
pego
Ich
weiß,
wenn
ich
dich
nehme
Te
abraço,
não
nego
Halte
dich,
leugne
nicht
Eu
fico
assim
descontrolado
Ich
verliere
die
Kontrolle
Porque
você
é
a
minha
preta
Weil
du
meine
Preta
bist
Que
sempre
me
aceita
Die
mich
immer
nimmt
Se
eu
tô
bonitinho
ou
bagunçado
Ob
ich
schick
oder
wild
bin
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
E
quando
'tamo
na
cama
Und
wenn
wir
im
Bett
sind
Sua
chama
me
inflama
Entzündet
dein
Feuer
mich
E
eu
fico
toda
derretida
Und
ich
schmelze
ganz
dahin
Eu
gosto
quando
me
engana
Ich
mag's,
wenn
du
mich
täuschst
E
diz
que
eu
sou
Und
sagst,
ich
sei
A
única
mulher
da
sua
vida
Die
einzige
Frau
in
deinem
Leben
Eu
não
minto
pra
você
Ich
lüg
dich
nicht
an
Faço
tipo
safado
Tu'
frech
Mas
no
fundo
tenho
muito
medo
Doch
heimlich
hab
ich
Angst
Eu
sei
que
eu
tô
feliz
do
seu
lado
Ich
weiß,
ich
bin
glücklich
mit
dir
Mas
fica
entre
nós,
esse
é
nosso
segredo
Aber
unser
Geheimnis
bleibt
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Tento
disfarçar,
não
dá
Will
verbergen,
klappt
nicht
O
meu
olhar
me
entrega
Mein
Blick
verrät
mich
Cansei
de
esperar
Ich
wart
nicht
mehr
Ou
você
me
pega
ou
desapega
Nimm
mich
oder
lass
los
Tento
disfarçar,
não
dá
Will
verbergen,
klappt
nicht
O
meu
olhar
me
entrega
Mein
Blick
verrät
mich
Cansei
de
esperar
Ich
wart
nicht
mehr
Ou
você
me
pega
ou
desapega
Nimm
mich
oder
lass
los
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
(Rio
de
Janeiro)
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
(Rio
de
Janeiro)
Uô
(bora)
uô
(é)
uô
(mão
pro
alto)
uô
(bora
lá)
Uoh
(komm)
uoh
(ja)
uoh
(Hände
hoch)
uoh
(los
geht's)
Uô
(uô)
uô
(uô)
uô
(vamo
lá?)
uô
Uoh
(uoh)
uoh
(uoh)
uoh
(na
los?)
uoh
Você
tenta
fugir
de
mim
(mas
não
dá)
Du
willst
fliehen
(geht
nicht)
Porque
a
gente
é
assim
('tamo
colado)
Denn
so
sind
wir
(untrennbar)
Não
quero
que
pense
assim
(me
ajuda)
Denk
nicht
so
(hilf
mir)
Porque
nós
somos
um
time
(lado
a
lado)
Wir
sind
ein
Team
(Seite
an
Seite)
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
Você
tenta
fugir
de
mim,
mas
não
dá
(tento
não)
Du
willst
fliehen,
geht
nicht
(versuch's
nicht)
Porque
a
gente
é
assim,
'tamo
colado
Denn
so
sind
wir,
untrennbar
Não
quero
que
pense
assim,
me
ajuda
Denk
nicht
so,
hilf
mir
Porque
nós
somos
um
time,
lado
a
lado
Wir
sind
ein
Team,
Seite
an
Seite
'Brigado
pelo
carinho,
gente!
Danke
für
die
Liebe,
Leute!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Fernando Amaral Silva, Thiago Andre Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.