Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Se
quiser
sentir
na
pele
Wenn
du
die
Haut
spüren
willst
O
sabor
dos
corpos
nus
Den
Geschmack
nackter
Körper
É
só
sintonizar
Bee
Gees
Stell
einfach
die
Bee
Gees
ein
Num
quarto
à
meia-luz
In
einem
halbdunklen
Raum
Pra
encontrar
estrelas
Um
Sterne
zu
finden
Decifrar
constelações
Konstellationen
zu
entziffern
É
só
fechar
os
olhos
Schließ
einfach
die
Augen
E
seguir
seu
coração
Und
folge
deinem
Herzen
Só
precisa
lembrar
de
mim
Du
musst
dich
nur
an
mich
erinnern
Que
você
vai
notar
que
sou
Und
du
wirst
merken,
dass
ich
Todo
o
sorriso
de
quem
ri
Das
ganze
Lächeln
von
jemandem
bin,
der
lacht
E
de
quem
te
adora
Und
der
dich
liebt
Nossa
vida
dizendo
sim
Unser
Leben
sagt
Ja
Esse
amor
já
me
conquistou
Diese
Liebe
hat
mich
schon
erobert
Estou
no
paraíso
do
infinito
Ich
bin
im
Paradies
der
Unendlichkeit
Pra
viver
o
agora
Um
den
Moment
zu
leben
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Alles
gut)
empfange
mich
mit
offenem
Lächeln
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Alles
gut)
spüre
den
Rhythmus
unseres
Liedes
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Alles
gut)
es
ist
leicht,
alles
wird
gut
(All
right,
all
right,
all
right)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
Me
receba
com
sorriso
aberto
Empfange
mich
mit
offenem
Lächeln
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Alles
gut)
spüre
den
Rhythmus
unseres
Liedes
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Alles
gut)
es
ist
leicht,
alles
wird
gut
(All
right,
all
right,
all
right)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
All
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
All
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Se
quiser
sentir
na
pele
Wenn
du
die
Haut
spüren
willst
O
sabor
dos
corpos
nus
Den
Geschmack
nackter
Körper
É
só
sintonizar
Bee
Gees
Stell
einfach
die
Bee
Gees
ein
Num
quarto
à
meia-luz
In
einem
halbdunklen
Raum
Pra
encontrar
estrelas
Um
Sterne
zu
finden
Decifrar
constelações
Konstellationen
zu
entziffern
É
só
fechar
os
olhos
Schließ
einfach
die
Augen
E
seguir
seu
coração
Und
folge
deinem
Herzen
Só
precisa
lembrar
de
mim
Du
musst
dich
nur
an
mich
erinnern
Que
você
vai
notar
que
sou
Und
du
wirst
merken,
dass
ich
Todo
o
sorriso
de
quem
ri
Das
ganze
Lächeln
von
jemandem
bin,
der
lacht
E
de
quem
te
adora
Und
der
dich
liebt
Nossa
vida
dizendo
sim
Unser
Leben
sagt
Ja
Esse
amor
já
me
conquistou
Diese
Liebe
hat
mich
schon
erobert
Estou
no
paraíso
do
infinito
Ich
bin
im
Paradies
der
Unendlichkeit
Pra
viver
o
agora
Um
den
Moment
zu
leben
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Alles
gut)
empfange
mich
mit
offenem
Lächeln
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Alles
gut)
spüre
den
Rhythmus
unseres
Liedes
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Alles
gut)
es
ist
leicht,
alles
wird
gut
(All
right,
all
right,
all
right)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Alles
gut)
empfange
mich
mit
offenem
Lächeln
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Alles
gut)
spüre
den
Rhythmus
unseres
Liedes
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Alles
gut)
es
ist
leicht,
alles
wird
gut
(All
right,
all
right,
all
right)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
Me
receba
com
sorriso
aberto
Empfange
mich
mit
offenem
Lächeln
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Alles
gut)
spüre
den
Rhythmus
unseres
Liedes
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Alles
gut)
es
ist
leicht,
alles
wird
gut
(All
right,
all
right,
all
right)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
All
right,
all
right,
all
right
Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aila Menezes, Mikael Mutti
Attention! Feel free to leave feedback.