Lyrics and translation Preta Gil - All Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
right,
all
right,
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
All
right,
all
right,
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке
Se
quiser
sentir
na
pele
Если
хочешь
почувствовать
кожей
O
sabor
dos
corpos
nus
Вкус
обнаженных
тел,
É
só
sintonizar
Bee
Gees
Просто
включи
Bee
Gees
Num
quarto
à
meia-luz
В
комнате
при
приглушенном
свете.
Pra
encontrar
estrelas
Чтобы
найти
звезды,
Decifrar
constelações
Разгадать
созвездия,
É
só
fechar
os
olhos
Просто
закрой
глаза
E
seguir
seu
coração
И
следуй
за
своим
сердцем.
Só
precisa
lembrar
de
mim
Тебе
просто
нужно
вспомнить
обо
мне,
Que
você
vai
notar
que
sou
И
ты
заметишь,
что
я
—
Todo
o
sorriso
de
quem
ri
Вся
улыбка
того,
кто
смеется,
E
de
quem
te
adora
И
того,
кто
тебя
обожает.
Nossa
vida
dizendo
sim
Наша
жизнь
говорит
"да",
Esse
amor
já
me
conquistou
Эта
любовь
уже
покорила
меня.
Estou
no
paraíso
do
infinito
Я
в
раю
бесконечности,
Pra
viver
o
agora
Чтобы
жить
настоящим.
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Всё
в
порядке)
встреть
меня
с
открытой
улыбкой,
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Всё
в
порядке)
почувствуй
ритм
нашей
песни,
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Всё
в
порядке)
всё
спокойно,
всё
будет
хорошо,
(All
right,
all
right,
all
right)
(Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке).
Me
receba
com
sorriso
aberto
Встреть
меня
с
открытой
улыбкой,
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Всё
в
порядке)
почувствуй
ритм
нашей
песни,
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Всё
в
порядке)
всё
спокойно,
всё
будет
хорошо,
(All
right,
all
right,
all
right)
(Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке).
All
right,
all
right,
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
All
right,
all
right,
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Se
quiser
sentir
na
pele
Если
хочешь
почувствовать
кожей
O
sabor
dos
corpos
nus
Вкус
обнаженных
тел,
É
só
sintonizar
Bee
Gees
Просто
включи
Bee
Gees
Num
quarto
à
meia-luz
В
комнате
при
приглушенном
свете.
Pra
encontrar
estrelas
Чтобы
найти
звезды,
Decifrar
constelações
Разгадать
созвездия,
É
só
fechar
os
olhos
Просто
закрой
глаза
E
seguir
seu
coração
И
следуй
за
своим
сердцем.
Só
precisa
lembrar
de
mim
Тебе
просто
нужно
вспомнить
обо
мне,
Que
você
vai
notar
que
sou
И
ты
заметишь,
что
я
—
Todo
o
sorriso
de
quem
ri
Вся
улыбка
того,
кто
смеется,
E
de
quem
te
adora
И
того,
кто
тебя
обожает.
Nossa
vida
dizendo
sim
Наша
жизнь
говорит
"да",
Esse
amor
já
me
conquistou
Эта
любовь
уже
покорила
меня.
Estou
no
paraíso
do
infinito
Я
в
раю
бесконечности,
Pra
viver
o
agora
Чтобы
жить
настоящим.
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Всё
в
порядке)
встреть
меня
с
открытой
улыбкой,
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Всё
в
порядке)
почувствуй
ритм
нашей
песни,
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Всё
в
порядке)
всё
спокойно,
всё
будет
хорошо,
(All
right,
all
right,
all
right)
(Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке).
(All
right)
me
receba
com
sorriso
aberto
(Всё
в
порядке)
встреть
меня
с
открытой
улыбкой,
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Всё
в
порядке)
почувствуй
ритм
нашей
песни,
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Всё
в
порядке)
всё
спокойно,
всё
будет
хорошо,
(All
right,
all
right,
all
right)
(Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке).
Me
receba
com
sorriso
aberto
Встреть
меня
с
открытой
улыбкой,
(All
right)
sinta
o
embalo
da
nossa
canção
(Всё
в
порядке)
почувствуй
ритм
нашей
песни,
(All
right)
tá
suave,
vai
dar
tudo
certo
(Всё
в
порядке)
всё
спокойно,
всё
будет
хорошо,
(All
right,
all
right,
all
right)
(Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке).
All
right,
all
right,
all
right
Всё
в
порядке,
всё
в
порядке,
всё
в
порядке.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aila Menezes, Mikael Mutti
Attention! Feel free to leave feedback.