Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espelhos d'água
Wasserspiegel
Os
seus
olhos
são
espelhos
d′água
Deine
Augen
sind
Wasserspiegel
Brilhando
você
pra
qualquer
um
Strahlend
zeigst
du
dich
jedem
Hum,
por
onde
esse
amor
andava
Hm,
wo
war
nur
diese
Liebe
Que
não
quis
você
de
jeito
algum?
Die
dich
nicht
wollte,
ganz
egal
wie?
Hum,
que
vontade
de
ter
você
Hm,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Que
vontade
de
perguntar
Wie
sehr
ich
fragen
möchte
Ah,
se
ainda
é
cedo
Ah,
ob
es
noch
zu
früh
ist
Hum,
que
vontade
de
merecer
Hm,
wie
sehr
ich
es
verdienen
will
Um
cantinho
do
seu
olhar
Eine
Ecke
deines
Blicks
Ah,
mas
tenho
medo
Ah,
doch
ich
habe
Angst
Os
seus
olhos
são
espelhos
d'água
Deine
Augen
sind
Wasserspiegel
Brilhando
você
pra
qualquer
um
Strahlend
zeigst
du
dich
jedem
Hum,
por
onde
esse
amor
andava
Hm,
wo
war
nur
diese
Liebe
Que
não
quis
você
de
jeito
algum?
Die
dich
nicht
wollte,
ganz
egal
wie?
Hum,
que
vontade
de
ter
você
Hm,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Que
vontade
de
perguntar
Wie
sehr
ich
fragen
möchte
Ah,
se
ainda
é
cedo
Ah,
ob
es
noch
zu
früh
ist
Hum,
que
vontade
de
merecer
Hm,
wie
sehr
ich
es
verdienen
will
Um
cantinho
do
seu
olhar
Eine
Ecke
deines
Blicks
Ah,
mas
tenho
medo
Ah,
doch
ich
habe
Angst
Hum,
que
vontade
de
ter
você
Hm,
wie
sehr
ich
dich
begehre
Que
vontade
de
perguntar
Wie
sehr
ich
fragen
möchte
Ah,
se
ainda
é
cedo
Ah,
ob
es
noch
zu
früh
ist
Hum,
que
vontade
de
merecer
Hm,
wie
sehr
ich
es
verdienen
will
Um
cantinho
do
seu
olhar
Eine
Ecke
deines
Blicks
Ah,
mas
tenho
medo
Ah,
doch
ich
habe
Angst
Ah,
se
ainda
é
cedo
Ah,
ob
es
noch
zu
früh
ist
Ah,
mas
tenho
medo
Ah,
doch
ich
habe
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rabello Claudio, Dalto
Attention! Feel free to leave feedback.