Lyrics and translation Preta Gil - Sai da Geladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai da Geladeira
Выйди из холодильника
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Выйди
из
холодильника,
я
хочу
любить
тебя
Vem
pra
ser
feliz
Приди,
чтобы
быть
счастливым
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
Моя
кровь
кипит,
я
согрею
тебя
Coração
quem
diz
Сердце
подсказывает
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
Что
прошло,
то
прошло,
я
больше
не
хочу
плакать
Vem
me
dar
prazer
Приди,
подари
мне
удовольствие
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
Пора,
иди
скорее,
приди
и
покори
меня
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Выйди
из
холодильника,
я
хочу
любить
тебя
Vem
pra
ser
feliz
Приди,
чтобы
быть
счастливым
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
Моя
кровь
кипит,
я
согрею
тебя
Coração
quem
diz
Сердце
подсказывает
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
Что
прошло,
то
прошло,
я
больше
не
хочу
плакать
Vem
me
dar
prazer
Приди,
подари
мне
удовольствие
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
Пора,
иди
скорее,
приди
и
покори
меня
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Estou
me
preparando
pra
esse
dia
especial
Я
готовлюсь
к
этому
особенному
дню
Retocando
a
maquiagem,
me
aprontando
pra
você
Поправляю
макияж,
прихорашиваюсь
для
тебя
Faz
tempo
que
eu
não
sinto
esse
sentimento
bom
Давно
я
не
испытывала
этого
прекрасного
чувства
Já
tentei,
mas
longe
de
você
não
dá
pra
viver
Я
пыталась,
но
без
тебя
жить
невозможно
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Выйди
из
холодильника,
я
хочу
любить
тебя
Vem
pra
ser
feliz
Приди,
чтобы
быть
счастливым
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
Моя
кровь
кипит,
я
согрею
тебя
Coração
quem
diz
Сердце
подсказывает
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
Что
прошло,
то
прошло,
я
больше
не
хочу
плакать
Vem
me
dar
prazer
Приди,
подари
мне
удовольствие
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
Пора,
иди
скорее,
приди
и
покори
меня
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Estou
me
preparando
pra
esse
dia
especial
Я
готовлюсь
к
этому
особенному
дню
Retocando
a
maquiagem,
me
aprontando
pra
você
Поправляю
макияж,
прихорашиваюсь
для
тебя
Faz
tempo
que
eu
não
sinto
esse
sentimento
bom
Давно
я
не
испытывала
этого
прекрасного
чувства
Já
tentei,
mas
longe
de
você
não
dá
pra
viver
Я
пыталась,
но
без
тебя
жить
невозможно
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Выйди
из
холодильника,
я
хочу
любить
тебя
Vem
pra
ser
feliz
Приди,
чтобы
быть
счастливым
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
Моя
кровь
кипит,
я
согрею
тебя
Coração
quem
diz
Сердце
подсказывает
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
Что
прошло,
то
прошло,
я
больше
не
хочу
плакать
Vem
me
dar
prazer
Приди,
подари
мне
удовольствие
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
Пора,
иди
скорее,
приди
и
покори
меня
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Sai
da
geladeira
eu
tô
querendo
te
amar
Выйди
из
холодильника,
я
хочу
любить
тебя
Vem
pra
ser
feliz
Приди,
чтобы
быть
счастливым
Meu
sangue
tá
fervendo,
eu
vou
te
dar
calor
Моя
кровь
кипит,
я
согрею
тебя
Coração
quem
diz
Сердце
подсказывает
O
que
passou,
passou,
não
quero
mais
chorar
Что
прошло,
то
прошло,
я
больше
не
хочу
плакать
Vem
me
dar
prazer
Приди,
подари
мне
удовольствие
Tá
na
hora,
vem
depressa,
vem
me
conquistar
Пора,
иди
скорее,
приди
и
покори
меня
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Me
enlouquecer
Сведи
меня
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roger Jose Cury, Jorge Mario Da Silva, Angelo Vitor Simplicio Da Silva, Leandro Fab
Attention! Feel free to leave feedback.