Preta Gil - Sinais de fogo - translation of the lyrics into German

Sinais de fogo - Preta Giltranslation in German




Sinais de fogo
Feuersignale
Quando você me ver
Wenn du mich siehst
Eu vejo acender
Seh ich wieder
Outra vez aquela chama
Diese Flamme entfachen
Então pra que se esconder
Also, warum dich verstecken?
Você deve saber
Du musst doch wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Que distância vai guardar nossa saudade
Welche Distanz wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontrar de novo
An welchem Ort find ich dich wieder
Fazer sinais de fogo
Feuersignale machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Quando eu te vi
Als ich dich sah
Que te conheci
Dich kennenlernte
Não quis acreditar na solidão
Wollt ich nicht an die Einsamkeit glauben
E nem de mais em nós dois
Und nicht zu sehr an uns zwei
Pra não encanar
Um nicht verrückt zu werden
Eu me arrumo, eu me enfeito
Ich mach mich zurecht, ich schmück mich
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
Ich richt mich her, ich befrage meinen Spiegel
Espelho que eu me olho
Spiegel, in dem ich mich anschau
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Por que você não olha cara a cara
Warum schaust du mir nicht ins Gesicht
Fica nesse passa ou não passa
Bleibst in diesem Komm-oder-geh
O que falta é coragem
Was fehlt, ist Mut
Foi atrás de mim na Guanabara
Liefst mir nach in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Ich suchte dich in der Lapa
Nós perdemos a viagem
Wir vergeuden die Reise
Quando você me ver
Wenn du mich siehst
Eu vejo acender
Seh ich wieder
Outra vez aquela chama
Diese Flamme entfachen
Então pra que se esconder
Also, warum dich verstecken?
Você deve saber
Du musst doch wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Que distância vai guardar nossa saudade
Welche Distanz wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontra de novo
An welchem Ort find ich dich wieder
Fazer sinais de fogo
Feuersignale machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Quando eu te vi
Als ich dich sah
Que te conheci
Dich kennenlernte
Não quis acreditar na solidão
Wollt ich nicht an die Einsamkeit glauben
E nem de mais em nós dois
Und nicht zu sehr an uns zwei
Pra não encanar
Um nicht verrückt zu werden
Eu me arrumo, eu me enfeito
Ich mach mich zurecht, ich schmück mich
Eu me ajeito, eu interrogo meu espelho
Ich richt mich her, ich befrage meinen Spiegel
Espelho que eu me olho
Spiegel, in dem ich mich anschau
Pra você me ver
Damit du mich siehst
Por que você não olha cara a cara
Warum schaust du mir nicht ins Gesicht
Fica nesse passa ou não passa
Bleibst in diesem Komm-oder-geh
O que falta é coragem
Was fehlt, ist Mut
Foi atrás de mim na Guanabara
Liefst mir nach in Guanabara
Eu te procurando pela Lapa
Ich suchte dich in der Lapa
Nós perdemos a viagem
Wir vergeuden die Reise
E quando você me ver
Und wenn du mich siehst
Eu vejo acender
Seh ich wieder
Outra vez aquela chama
Diese Flamme entfachen
Então pra que se esconder
Also, warum dich verstecken?
Você deve saber
Du musst doch wissen
O quanto me ama
Wie sehr du mich liebst
Instrumental
Instrumental
Que distância vai guardar nossa saudade
Welche Distanz wird unsere Sehnsucht bewahren
Que lugar vou te encontrar de novo
An welchem Ort find ich dich wieder
Fazer sinais de fogo
Feuersignale machen
Pra você me ver
Damit du mich siehst





Writer(s): Ana Carolina De Souza, Totonho Villeroy


Attention! Feel free to leave feedback.