Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Vejo
o
teu
semblante
tão
caído
Ich
sehe
dein
trauriges
Gesicht
E
o
meu
coração
todo
ferido
Und
mein
verletztes
Herz
O
sol
se
vai
e
o
dia
vem
Die
Sonne
geht,
der
Tag
kommt
E
nada
de
você
chegar
Und
du
kommst
einfach
nicht
Lágrimas
forma
o
oceano
de
amor
Tränen
bilden
den
Ozean
der
Liebe
Nada
de
me
magoar
Verletz
mich
nicht
Nem
pense
em
me
deixar
na
solidão
Denk
nicht
daran,
mich
in
Einsamkeit
zu
lassen
Viva
o
momento
sem
perder
a
razão
Lebe
den
Moment,
ohne
den
Verstand
zu
verlieren
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Vejo
o
teu
semblante
tão
caído
Ich
sehe
dein
trauriges
Gesicht
E
o
meu
coração
todo
ferido
Und
mein
verletztes
Herz
O
sol
se
vai
e
o
dia
vem
Die
Sonne
geht,
der
Tag
kommt
E
nada
de
você
chegar
Und
du
kommst
einfach
nicht
Lágrimas
forma
o
oceano
de
amor
(de
amor)
Tränen
bilden
den
Ozean
der
Liebe
(der
Liebe)
Nada
de
me
magoar
Verletz
mich
nicht
Nem
pense
em
me
deixar
na
solidão
Denk
nicht
daran,
mich
in
Einsamkeit
zu
lassen
Viva
o
momento
sem
perder
a
razão
Lebe
den
Moment,
ohne
den
Verstand
zu
verlieren
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
outra
vez
Ich
gehe
raus,
um
wieder
das
Meer
zu
sehen
Vou
ver
o
clima
como
está,
sem
você
Ich
sehe
nach
dem
Wetter,
ohne
dich
Tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
Ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
(outra
vez)
Ich
gehe
raus,
um
das
Meer
zu
sehen
(wieder)
(Sem
você)
tempestade
ronda
o
oceano
de
amor
(Ohne
dich)
ein
Sturm
zieht
über
den
Ozean
der
Liebe
Eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
(outra
vez)
Ich
gehe
raus,
um
das
Meer
zu
sehen
(wieder)
(Sem
você)
eu
vou
sair
pra
ver
o
mar
(Ohne
dich)
ich
gehe
raus,
um
das
Meer
zu
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Da Conceicao Pereira, Luanda Valeria Coutinho Milita Pereira, Thiago Maximino Da Costa Santana
Attention! Feel free to leave feedback.