Lyrics and translation Pretenders - Boots of Chinese Plastic - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boots of Chinese Plastic - Edit
Ботинки из китайского пластика - Редакция
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
Nam
Myoho
Renge
Kyo
Buddha,
please
Нам-мё-хо-ренге-кё,
Будда,
прошу,
Can
you
help
a
little
peasant
that′s
begging
on
her
knees
Можешь
ли
ты
помочь
бедной
крестьянке,
молящей
на
коленях?
Illusion
fills
my
head
like
an
empty
can
Иллюзии
наполняют
мою
голову,
как
пустую
банку.
Spent
a
million
lifetimes
loving
the
same
man
Потратила
миллион
жизней,
любя
одного
и
того
же
мужчину.
Every
drop
that
run
through
the
vein
Каждая
капля,
текущая
по
венам,
Always
makes
it's
way
back
to
the
heart
again
Всегда
возвращается
обратно
к
сердцу.
And
by
the
way
you
look
fantastic
И,
кстати,
ты
выглядишь
фантастически
In
your
boots
of
Chinese
plastic
В
своих
ботинках
из
китайского
пластика.
Hare
Krishna,
Hare
Rama
too
Харе
Кришна,
Харе
Рама,
Govinda,
I
am
still
in
love
with
You
Говинда,
я
все
еще
люблю
Тебя.
I
see
you
in
the
birds
and
in
the
trees
Я
вижу
Тебя
в
птицах
и
в
деревьях,
That′s
why
they
call
me
Krishna
Mayee
Вот
почему
меня
называют
Кришна
Майи.
Every
drop
that
run
through
the
vein
Каждая
капля,
текущая
по
венам,
Always
makes
it's
way
back
to
the
heart
again
Всегда
возвращается
обратно
к
сердцу.
And
by
the
way
you
look
fantastic
И,
кстати,
ты
выглядишь
фантастически
In
your
boots
of
Chinese
plastic
В
своих
ботинках
из
китайского
пластика.
Hofra
told
us
we
should
tolerate
Хофра
говорил
нам,
что
мы
должны
терпеть
The
people
and
the
things
that
make
me
wanna
hate
Людей
и
вещи,
которые
заставляют
меня
ненавидеть.
Oh,
have
a
little
mixed
mercy
on
me
О,
прояви
немного
смешанной
милости
ко
мне,
This
seasoned
beauty
in
this
human
pageantry
К
этой
опытной
красавице
в
этом
человеческом
маскараде.
Jesus
Christ
came
down
here
as
a
living
man
Иисус
Христос
сошел
сюда
как
живой
человек.
If
He
can
live
a
life
of
virtue
then
I
hope
I
can
Если
Он
может
жить
добродетельной
жизнью,
то
я
надеюсь,
что
и
я
смогу.
Unto
others
as
you
would
have
a
turn
Поступай
с
другими
так,
как
хочешь,
чтобы
поступали
с
тобой,
Back
here
and
repeat
until
you
learn,
learn,
learn
Возвращайся
сюда
и
повторяй,
пока
не
научишься,
научишься,
научишься.
Every
drop
that
run
through
the
vein
Каждая
капля,
текущая
по
венам,
Always
makes
it's
way
back
to
the
heart
again
Всегда
возвращается
обратно
к
сердцу.
And
every
dog
that
lived
his
life
on
a
chain
И
каждая
собака,
прожившая
свою
жизнь
на
цепи,
Knows
what
it′s
like
waiting
for
nothing
Знает,
каково
это
- ждать
впустую.
And
by
the
way
you
look
fantastic
И,
кстати,
ты
выглядишь
фантастически
In
your
boots
of
Chinese
plastic
В
своих
ботинках
из
китайского
пластика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ann Farina, Santo Farina, Christine Hynde, Johnny Farina
Attention! Feel free to leave feedback.