Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day After Day - 2009 Remastered Version
День за Днем - Ремастеринг 2009
Way
up
in
the
sky
Высоко
в
небе
Over
the
city,
over
Tokyo
Над
городом,
над
Токио
Silver
light,
summer
moon
Серебряный
свет,
летняя
луна
You'll
be
over
somebody's
winter
this
afternoon
Ты
будешь
пролетать
над
чьей-то
зимой
сегодня
днем
While
the
dolphins
swim
in
the
sea
Пока
дельфины
плавают
в
море
You're
going
gray,
my
baby
Ты
седеешь,
мой
милый
Still
the
war
is
waging
endlessly
А
война
все
еще
идет
бесконечно
Day
after
day,
day
after
day
День
за
днем,
день
за
днем
Way
up
in
the
sky
Высоко
в
небе
Over
the
city
and
Lake
Erie
Над
городом
и
озером
Эри
You
remember
the
flats,
you
were
there
Ты
помнишь
равнины,
ты
был
там
Out
every
night
Mr.
Moonlight
Каждую
ночь
гулял,
Мистер
Лунный
Свет
Round
and
round
and
round
we
go
Круг
за
кругом,
круг
за
кругом
мы
кружимся
Just
like
yesterday
Прямо
как
вчера
Way
up
in
the
sky
Высоко
в
небе
Over
the
city
where
you
sleep
tonight
Над
городом,
где
ты
спишь
сегодня
The
light
outside
your
window
blinks
Свет
за
твоим
окном
мигает
Hotel,
hotel,
hotel
Отель,
отель,
отель
Open
the
blind
and
dream
in
a
moonbeam
Открой
штору
и
мечтай
в
лунном
луче
When
the
war's
finally
over
Когда
война
наконец
закончится
We'll
be
together
Мы
будем
вместе
And
pick
up
where
we
left
off
И
продолжим
с
того
места,
где
остановились
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Hynde, James Honeyman-scott
Attention! Feel free to leave feedback.