Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold a Candle to This
Сравнится ли с этим
So
much
for
banning
the
bomb
Вот
тебе
и
запрет
на
бомбу
The
president′s
wife
is
carrying
a
hand
gun
У
жены
президента
пистолет
в
сумочке
If
you
want
blood
sports
for
fun
now
Если
хочешь
кровавого
спорта
ради
забавы
They
call
me
'the
hunter′
- better
run
now
Меня
зовут
"охотница"
- беги,
пока
не
поздно
You
hear
a
'crack'
in
the
distance
baby
Ты
слышишь
"треск"
вдали,
малыш
Your
phoney
mating
calls′
resistance
maybe
Твои
фальшивые
брачные
зовы
- это
сопротивление,
что
ли?
Don′t
smile
- we're
gonna
get
you
Не
улыбайся
- мы
тебя
достанем
We′ll
have
your
rifle
off
you
too
И
твою
винтовку
тоже
отберем
Gimme
a
kiss
Поцелуй
меня
And
hold
a
candle
to
this!
И
сравни
с
этим!
Foxy
lady
dressed
to
kill
Хитрая
дамочка,
одетая
убивать
You
say
you
won't
but
you
will
Ты
говоришь,
что
не
будешь,
но
будешь
What′s
on
your
face
and
your
breath
mama?
Что
у
тебя
на
лице
и
на
дыхании,
маменькин
сынок?
You
wear
your
glory
or
death
mama
Ты
носишь
свою
славу
или
смерть,
маменькин
сынок
But
liberation's
on
the
way
Но
освобождение
уже
на
пути
Every
dog′s
gonna
have
it's
day
У
каждой
собаки
будет
свой
день
Pack
up
your
rape
racks
and
crush
box
out
of
hell
Убирайся
со
своими
орудиями
насилия
и
пытками
к
чертям
Farmer
in
the
dell
Фермер
в
лощине
Oh
please
I
insist
О,
пожалуйста,
я
настаиваю
Hold
a
candle
to
this!
Сравни
с
этим!
Bring
on
the
ecstasy!
Давай
экстаз!
And
the
bliss
И
блаженство
Bring
on
my
wedding
day
Давай
мой
день
свадьбы
And
everybody's
birthday
И
день
рождения
каждого
Blow
up
the
abbatoir!
Взорвать
скотобойню!
We′re
going
home
Мы
идем
домой
Where
the
buffalo
roam!
Туда,
где
бродят
бизоны!
There′s
a
new
generation
Есть
новое
поколение
From
osaka,
siam
and
saigon
Из
Осаки,
Сиама
и
Сайгона
The
sailors
mixed
it
on
the
shore
Моряки
смешались
на
берегу
They
were
making
love
and
making
war
Они
занимались
любовью
и
воевали
Well
here's
a
present
for
the
navy
Что
ж,
вот
подарок
для
флота
Same
meat
-different
gravy
То
же
мясо
- другой
соус
Those
chicks
will
find
you
- that′s
for
sure
Эти
цыпочки
тебя
найдут
- это
уж
точно
1-2-3-4- tell
the
people
what
she
wore!
1-2-3-4- расскажи
людям,
во
что
она
была
одета!
(You're
american
miss)
(Ты
американка,
мисс)
Hold
a
candle
to
this!
Сравни
с
этим!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrissie Hynde
Album
Packed!
date of release
22-05-1990
Attention! Feel free to leave feedback.