Pretenders - Middle of the Road - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pretenders - Middle of the Road - Live




Middle of the Road - Live
Середина дороги - Концертная запись
The middle of the road ... is trying to fine me,
Середина дороги... пытается меня найти,
I′m standing in the middle of life with my plans behind me.
Я стою посередине жизни, оставив свои планы позади.
Well I got a smile ... for everyone I meet,
У меня есть улыбка... для каждого, кого я встречаю,
As long as you don't try dragging my bay, or dropping the bomb on my street.
Пока ты не пытаешься тянуть меня за хвост, или сбросить бомбу на мою улицу.
Now come on baby,
Ну же, милый,
Well get in the road.
Выходим на дорогу.
Oh, come on now,
О, давай же,
In the middle of the road, yeah.
Посреди дороги, да.
(Woo-hooa-a-woo-ooh!)
(У-ху-а-у-ух!)
In the middle of the road ... you see the darnedest things,
Посреди дороги... видишь самые невероятные вещи,
Like fat guys driving ′round in Jeeps through the city,
Например, толстяков, разъезжающих на джипах по городу,
Wearing big diamond rings and silk suits,
В больших бриллиантовых кольцах и шелковых костюмах,
Past corrugated tin shacks full up with kids --
Мимо лачуг из гофрированного железа, полных детей --
Oh man, I don't mean a Hampstead nursery --
О, нет, я не имею в виду детский сад в Хэмпстеде --
When you own a big chunk of the bloody third world,
Когда тебе принадлежит большой кусок чертова третьего мира,
The babies just come with the scenery.
Дети просто идут в комплекте с пейзажем.
Now come on baby,
Ну же, милый,
Mmmm, get in the road.
Ммм, выходим на дорогу.
Oh, come on now,
О, давай же,
In the middle of the road, ye-eah!
Посреди дороги, да-а!
One ... Two ... Three ... Four ...
Раз ... Два ... Три ... Четыре ...
(Woo-hooa-a-woo-ooh!)
(У-ху-а-у-ух!)
The middle of the road ... is no private cul-de-sac,
Середина дороги... это не частный тупик,
I can't get from the cab to the curb without some little jerk on my back.
Я не могу добраться от такси до тротуара, чтобы какой-нибудь маленький придурок не висел у меня на спине.
Don′t harass me, can′t you tell I'm going home, I′m tired as hell,
Не приставай ко мне, разве ты не видишь, что я иду домой, я чертовски устала,
I'm not the cat I used to be, I got a kid, I′m thirty-three --
Я уже не та кошка, которой была раньше, у меня есть ребенок, мне тридцать три --
Baby,
Милый,
Get in the road,
Выходим на дорогу,
Come on now,
Давай же,
In the middle of the road, ye-eah!
Посреди дороги, да-а!





Writer(s): Hynde Chrissie


Attention! Feel free to leave feedback.