Lyrics and translation Pretenders - Worlds Within Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worlds Within Worlds
Миры в мирах
Flashback
of
memories
Вспышка
воспоминаний
Brought
a
deep
silence
принесла
глубокую
тишину,
Reminds
how
the
calms
before
the
storms
напомнив
о
затишье
перед
бурей.
From
a
glow
of
old
stars
Отблеском
старых
звезд,
From
the
times
of
hidden
scars
из
времен
скрытых
шрамов,
We
rang
then
the
bells
of
our
childhood
мы
звонили
тогда
в
колокола
нашего
детства,
Yet
darkness
took
and
death
opened
doors
но
тьма
пришла,
и
смерть
открыла
двери
-
Rooms
we
dare
not
to
give
names
в
комнаты,
которым
мы
не
осмеливаемся
дать
имена,
In
time
trapped
and
flowing
million
dreams
во
времени,
заключившем
и
высвободившем
миллионы
снов.
How
I
wish
this
is
real
Как
я
хочу,
чтобы
это
было
реально,
Beyond
any
fantasy
за
гранью
любой
фантазии.
How
I
fear
this
is
real,
the
mask
of
reality
Как
я
боюсь,
что
это
реально,
эта
маска
реальности.
I
hear
the
echoes
Я
слышу
отголоски
Worlds
within
the
world
миров
в
мире,
The
evergreen
winter
breeze
вечнозеленый
зимний
бриз,
The
ocean
of
all
funeral
pyres
океан
всех
погребальных
костров.
I
hear
the
echoes
Я
слышу
отголоски
Worlds
within
the
world
миров
в
мире,
Cycle
of
stars,
ages
and
alignments
цикл
звезд,
эпох
и
выравниваний
With
echoes
that
went
to
search
с
отголосками,
что
отправились
на
поиски.
Earthbound
if
we
are
dreaming?
Привязаны
ли
мы
к
земле,
если
мы
видим
сны?
Still
asleep
in
eternal
wait
Все
еще
спим
в
вечном
ожидании,
...to
feel
the
weight
of
existence
...
чтобы
почувствовать
тяжесть
существования.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chrissie Hynde
Attention! Feel free to leave feedback.