Preto no Branco - + Amor Por Favor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Preto no Branco - + Amor Por Favor




+ Amor Por Favor
+ Больше Любви, Пожалуйста
A violência na rua
Насилие на улице
E o medo dentro de casa
И страх внутри дома
A vida imita o vídeo
Жизнь имитирует видео
Tire as crianças da sala
Уберите детей из комнаты
Mais uma bala perdida
Еще одна шальная пуля
Encontra a direção da vida que Deus deu, deu, deu
Находит направление жизни, которое дал Бог, дал, дал
Novos senhores de engenho
Новые господа плантаций
Fazendo novos escravos
Создают новых рабов
Chicote estrala no povo
Кнут щелкает над народом
De novo eu não me calo
Снова я не молчу
Favelas pegando fogo
Фавелы охвачены огнем
E o grito de socorro sobe até Deus, Deus, Deus
И крик о помощи поднимается к Богу, Богу, Богу
Quem faz a guerra na cidade
Кто развязывает войну в городе
É quem não tem paz no interior
Тот, у кого нет мира внутри
Escolhem a morte desprezando a vida
Выбирают смерть, презирая жизнь
O homem perde a liberdade
Человек теряет свободу
Quando foge do seu criador
Когда бежит от своего создателя
E desde o princípio se esconde de Deus
И с самого начала прячется от Бога
Mais amor por favor
Больше любви, пожалуйста
Dizia a canção que ouvi na rua
Пела песня, которую я услышал на улице
Cidade alerta o medo continua
Город настороже, страх продолжается
A que faz o bom lugar
Вера создает хорошее место
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O remédio pra curar a dor
Лекарство, чтобы исцелить боль
A solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu amor
Через сына своей любви
Ele é resposta que nunca se cala
Он - ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в глубине души
Aonde está o amor?
Где же любовь?
A resposta pra esse mundo é o amor
Ответ для этого мира - любовь
Pra Bob era um
Для Боба это было одно
Pra John Lennon aquele que all you need
Для Джона Леннона то, что all you need
Pra Djavan, fi, não cabe em si, revela-se
Для Джавана, чувак, не вмещается в себя, раскрывается
Pra minha mãe, 9 mês, dor no parto
Для моей матери, 9 месяцев, боль при родах
E como se não houvesse amanhã pra Renato
И как будто нет завтрашнего дня для Ренато
Eu ouvi um maloqueiro de Nazaré
Я слышал хулигана из Назаре
Interpretei que o amor era a sua única lei
Я понял, что любовь была его единственным законом
Minha rompeu portões, foi um peão no universo
Моя вера сломала ворота, пошла прогуляться по вселенной
Ouviu canções, gostou, e quando retornou, virou verso
Услышала песни, понравилось, и когда вернулась, превратилась в стих
A babylon quer ver crianças trancadas, que horror
Вавилон хочет видеть детей запертыми, какой ужас
Esses menor subnutrido de amor
Эти дети недокормлены любовью
Um reino justo é pros loko que sonha, doutor!
Справедливое царство только для тех сумасшедших, кто мечтает, доктор!
E é uma vergonha que nois tem que pedir por favor
И это позор, что мы должны просить, пожалуйста
A esperança veio em reggae de preto, raiz
Надежда пришла в регги от черного, корни
Uma mensagem pra fazer meus menino feliz
Послание, чтобы сделать моих мальчиков счастливыми
Existe um mundo que alguns vagabundo conhece
Существует мир, который знают только некоторые бродяги
Eu moro lá, mano e quando cês quiser, aparece!
Я живу там, братан, и когда захотите, появляйтесь!
Mais amor por favor
Больше любви, пожалуйста
Dizia a canção que ouvi na rua
Пела песня, которую я услышал на улице
Cidade alerta o medo continua
Город настороже, страх продолжается
A que faz o bom lugar
Вера создает хорошее место
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O remédio pra curar a dor
Лекарство, чтобы исцелить боль
A solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu amor
Через сына своей любви
Ele é resposta que nunca se cala
Он - ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в глубине души
Aonde está o amor?
Где же любовь?
Onde está o amor?
Где же любовь?
Solução Deus enviou
Решение Бог уже послал
Através do filho do seu, do seu amor
Через сына своей, своей любви
É resposta que nunca se cala
Это ответ, который никогда не молчит
É a voz no fundo da alma
Это голос в глубине души
Aonde está o amor?
Где же любовь?
O amor
Любовь





Writer(s): Clóvis Pinho


Attention! Feel free to leave feedback.