Lyrics and translation Preto no Branco - Estado De Graça - Ao Vivo
Estado De Graça - Ao Vivo
Состояние Благодати - Живое выступление
Salve,
salve
família!
Привет,
привет,
семья!
Isso
é
Preto
no
Branco
3
Это
Preto
no
Branco
3
'Tá
todo
mundo
aquí
em
estado
de
graça
Все
здесь
в
состоянии
благодати
Quero
vê
a
mãos
lá
em
cima,
assim
ó
Хочу
видеть
ваши
руки
поднятыми
вверх,
вот
так
A
vida
era
sem
graça
Жизнь
была
безвкусной
Você
deu
sabor...
Ты
дала
ей
вкус...
Trocou
minha
ilusão
por
verdadeiro
amor
Сменила
мои
иллюзии
на
настоящую
любовь
Eu
'tava
endividado
mas
Você
pagou,
ô-ôh
Я
был
в
долгу,
но
Ты
заплатила,
о-о-о
O
preço
que
me
libertou
Цену,
которая
освободила
меня
A
vida
era
sem
graça
Жизнь
была
безвкусной
Você
deu
sabor...
Ты
дала
ей
вкус...
Trocou
minha
ilusão
por
verdadeiro
amor
Сменила
мои
иллюзии
на
настоящую
любовь
Eu
'tava
endividado
mas
Você
pagou,
ô-ôh
Я
был
в
долгу,
но
Ты
заплатила,
о-о-о
O
preço
que
me
libertou
Цену,
которая
освободила
меня
Ô,
ô,
ô,
e
agora
eu
vivo
de
graça
(como
é
que
é?)
О,
о,
о,
и
теперь
я
живу
благодатью
(как
это?)
Ô,
ô,
ô,
eu
'tô
em
estado
de
graça
О,
о,
о,
я
в
состоянии
благодати
(Eu
vou
dizer,
como
é
que
foi
então!)
(Я
расскажу,
как
это
было!)
Foi
pela
graça
que
te
encontrei
По
благодати
я
тебя
встретил
Logo
que
vi,
me
apaixonei
Как
только
увидел,
влюбился
Cheio
da
graça
Полон
благодати
Fora
da
lei,
eu
tava
perdido
Вне
закона,
я
был
потерян
Te
encontrei
Я
тебя
встретил
Você
me
deu
a
vida,
me
deu
razão
Ты
дала
мне
жизнь,
дала
мне
смысл
Hoje
eu
'tô
na
vibe
da
salvação
Сегодня
я
на
волне
спасения
Na
sintonia,
conexão
На
одной
волне,
связь
Eu
'tava
cego,
peguei
a
visão
Я
был
слеп,
но
прозрел
Mas
eu
sigo
firme
e
forte
na
luta
Но
я
продолжаю
твердо
и
сильно
бороться
Em
dia
de
sol
e
em
dia
de
chuva
И
в
солнечный
день,
и
в
дождливый
Há
quem
diga
que
eu
não
tenho
conduta
Кто-то
говорит,
что
у
меня
нет
правил
поведения
Há
quem
diga
que
eu
não
tenho
conduta
Кто-то
говорит,
что
у
меня
нет
правил
поведения
Fale
o
que
quiser
falar,
falador
Говори,
что
хочешь,
болтун
A
minha
resposta
é
fruto
do
amor
Мой
ответ
- плод
любви
Sou
brasileiro,
sambo
com
louvor
Я
бразилец,
танцую
самбу
с
хвалой
Minha
régua
e
compasso
vêm
do
Criador
(ô,
ô,
ô)
Мои
линейка
и
циркуль
от
Создателя
(о,
о,
о)
A
vida
era
sem
graça
Жизнь
была
безвкусной
Você
deu
sabor...
Ты
дала
ей
вкус...
Trocou
minha
ilusão
por
verdadeiro
amor
Сменила
мои
иллюзии
на
настоящую
любовь
Eu
'tava
endividado
mas
Você
pagou
(o
que?)
Я
был
в
долгу,
но
Ты
заплатила
(что?)
O
preço
que
me
libertou
Цену,
которая
освободила
меня
Ô,
ô,
ô,
e
agora
eu
vivo
de
graça
(como
é
que
é?)
О,
о,
о,
и
теперь
я
живу
благодатью
(как
это?)
Ô,
ô,
ô,
eu
'tô
em
estado
de
graça
О,
о,
о,
я
в
состоянии
благодати
(Vou
dizer
de
novo,
ó!)
(Скажу
еще
раз,
о!)
Foi
pela
graça
que
te
encontrei
По
благодати
я
тебя
встретил
Logo
que
vi,
me
apaixonei
Как
только
увидел,
влюбился
Cheio
da
graça
Полон
благодати
Fora
da
lei,
eu
tava
perdido
Вне
закона,
я
был
потерян
Te
encontrei
Я
тебя
встретил
Você
me
deu
a
vida,
me
deu
razão
Ты
дала
мне
жизнь,
дала
мне
смысл
Hoje
eu
'tô
na
vibe
da
salvação
Сегодня
я
на
волне
спасения
Na
sintonia,
conexão
На
одной
волне,
связь
Eu
'tava
cego,
peguei
a
visão
Я
был
слеп,
но
прозрел
Mas
eu
sigo
firme
e
forte
na
luta
Но
я
продолжаю
твердо
и
сильно
бороться
Em
dia
de
sol
e
em
dia
de
chuva
И
в
солнечный
день,
и
в
дождливый
Há
quem
diga
que
eu
não
tenho
conduta
Кто-то
говорит,
что
у
меня
нет
правил
поведения
Há
quem
diga
que
eu
não
tenho
conduta
Кто-то
говорит,
что
у
меня
нет
правил
поведения
Fala,
fala,
falar,
fala,
falador
Говорит,
говорит,
говорит,
говорит,
болтун
A
minha
resposta
é
fruto
do
amor
Мой
ответ
- плод
любви
Sou
brasileiro,
sambo
com
louvor
Я
бразилец,
танцую
самбу
с
хвалой
Minha
régua
e
compasso
vêm
do
Criador
Мои
линейка
и
циркуль
от
Создателя
Ô,
ô,
ô,
e
agora
eu...
(vivo
de
graça)
О,
о,
о,
и
теперь
я...
(живу
благодатью)
Ô,
ô,
ô,
eu
'tô
em
estado
de
graça
(você
também,
você
também)
О,
о,
о,
я
в
состоянии
благодати
(ты
тоже,
ты
тоже)
Ô,
ô,
ô,
e
agora
eu
vivo
de
graça
(você
também,
você
também)
О,
о,
о,
и
теперь
я
живу
благодатью
(ты
тоже,
ты
тоже)
Ô,
ô,
ô,
eu
'tô
em
estado
de
graça
(graça!)
О,
о,
о,
я
в
состоянии
благодати
(благодать!)
- Como
é
que
cês
tão
aê?
- Как
вы
там?
- Em
estado
de
graça!
- В
состоянии
благодати!
- Como
é
que
cês
tão?
- Как
вы?
- Em
estado
de
graça!
- В
состоянии
благодати!
- Que
isso,
hem!
- Вот
это
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clovis Encarnacao De Pinho
Attention! Feel free to leave feedback.