Lyrics and translation Preto no Branco - Nas Palavras de Lázaro
Foi
como
a
primeira
vez
Это
было
как
в
первый
раз
Que
ouvi
a
tua
voz
Что
я
слышал
твой
голос
Me
falando
desse
reino
de
amor
Мне
говорят
это
царство
любви
Mas,
você
tinha
de
partir
Но,
нужно
было
с
Te
perdi
no
meu
olhar
Тебя
я
потерял,
на
мой
взгляд
Como
agora
já
te
ouço
a
me
chamar
Как
теперь
тебя
слышу
меня
зовет
É
quando
a
morte
ao
meu
redor
Когда
смерть
вокруг
меня
Parecia
dominar
Казалось,
освоить
Você
veio
ao
meu
encontro
Вы
пришли
ко
мне
Me
chamando
pra
viver
Зовет
меня
жить
Esse
povo
a
questionar
Этот
народ
вопрос
Se
você
estivesse
aqui
Если
бы
вы
были
здесь
Deus
não
tinha
permitido
Бог
не
разрешил
O
ser
pra
ser
assim
Быть
...
так
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
me
devolveu
a
vida
Что
мне
вернул
жизнь
Eu
sei
que
foi
tua
voz
Я
знаю,
что
это
был
твой
голос
Que
aqueceu
meu
coração
Что
тронули
мое
сердце
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
pelo
nome
me
chamou
Что
по
имени
меня
назвал
Desatou
meu
nó
Развязал
мой
узел
E
agora
livre
sou
И
теперь
свободен
я
Foi
tão
difícil
de
te
ver
Это
было
так
трудно
тебя
увидеть
Sem
pregar
naquela
cruz
Без
проповедовать
на
том
кресте
Teu
silêncio
parecia
que
era
eu
Твое
молчание,
казалось,
что
это
я
Mas
entendi
quando
entregou
Но
понял,
когда
предал
Seu
espírito
ao
Pai
Свой
дух
к
Отцу
Se
tratava
de
um
plano
bem
maior
Если
это
был
план
намного
больше
É
outra
vez
Senhor
Jesus
Другой
раз
Господь
Иисус
Mostra
agora
o
teu
poder
Теперь
показывает
твою
силу
Quem
transforma
a
morte
em
vida
Кто
превращает
смерть
в
жизнь
Não
pode
morrer
Не
может
умереть
Sei
que
és
filho
de
Deus
Я
знаю,
что
ты
сын
Божий
És
o
Cristo
salvador
Христос
спаситель
És
a
própria
vida
Ты-сама
жизнь
E
nem
a
morte
o
derrotou
И
ни
смерть,
победил
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
me
devolveu
a
vida
Что
мне
вернул
жизнь
Eu
sei
que
foi
tua
voz
Я
знаю,
что
это
был
твой
голос
Que
aqueceu
meu
coração
Что
тронули
мое
сердце
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
pelo
nome
me
chamou
Что
по
имени
меня
назвал
Desatou
meu
nó
Развязал
мой
узел
E
agora
livre
sou
И
теперь
свободен
я
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
me
devolveu
a
vida
Что
мне
вернул
жизнь
Eu
sei
que
foi
tua
voz
Я
знаю,
что
это
был
твой
голос
Que
aqueceu
meu
coração
Что
тронули
мое
сердце
Foi
tua
voz
Это
был
твой
голос
Que
pelo
nome
me
chamou
Что
по
имени
меня
назвал
Desatou
meu
nó
Развязал
мой
узел
E
agora
livre
sou
И
теперь
свободен
я
E
agora
livre
sou
И
теперь
свободен
я
Eu
sei
que
foi
tua
voz
Я
знаю,
что
это
был
твой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clóvis Pinho
Attention! Feel free to leave feedback.