Lyrics and translation Prettos feat. Fred Camacho - Vara de Família - Minha Fé - Agua da Minha Sede - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vara de Família - Minha Fé - Agua da Minha Sede - Ao Vivo
Семейный Суд - Моя Вера - Вода Моей Жажды - Live
Vamos
dançar
separados!
Давай
танцевать
порознь!
Já
disse
Cecília!
Я
же
сказал,
Сесилия!
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília!
Я
же
сказал,
Сесилия!
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Eu
pra
lá,
você
pra
cá
Я
туда,
ты
сюда
Quando
está
descompassado
Когда
ритм
сбивается
O
melhor
é
se
soltar
Лучше
отпустить
Nada
de
passo
cruzado
Никаких
скрещенных
шагов
Puladinho
nem
pensar
И
прыжков
не
надо
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Eu
pra
lá,
você
pra
cá
Я
туда,
ты
сюда
Vamos
dançar
separados!
Давай
танцевать
порознь!
Já
disse
Cecília!
Я
же
сказал,
Сесилия!
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados!
Давай
танцевать
порознь!
Já
disse
Cecília!
Я
же
сказал,
Сесилия!
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Quem
não
dança
pega
na
criança
Кто
не
танцует,
тот
за
детьми
смотрит
Senão,
cansa
e
não
vai
acertar
А
то
устанет
и
не
попадёт
в
такт
Não
tem
tropeço,
eu
reconheço
Ошибок
нет,
я
признаю
E
pago
o
preço
do
DNA
И
плачу
за
ДНК-тест
Como
dizia
o
jurista
Как
говорил
юрист
Antonio
Evaristo
de
Melo
Peixoto
Антонио
Эваристо
де
Мело
Пейшото
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Pra
um
não
pisar
no
pé
do
outro
Чтобы
не
наступать
друг
другу
на
ноги
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília!
Я
же
сказал,
Сесилия!
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília
Я
же
сказал,
Сесилия
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília
Я
же
сказал,
Сесилия
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília
Я
же
сказал,
Сесилия
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília
Я
же
сказал,
Сесилия
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Vamos
dançar
separados
Давай
танцевать
порознь
Já
disse
Cecília
Я
же
сказал,
Сесилия
Tipo
vara
de
família,
separados
Как
в
семейном
суде,
порознь
Vara
de
família,
separados
Семейный
суд,
порознь
Eu
tenho
um
santo!
У
меня
есть
святой!
Eu
tenho
um
santo
У
меня
есть
святой
Padroeiro,
poderoso
Покровитель,
могущественный
Que
é
meu
pai
Ogum
Это
мой
отец
Огун
Eu
tenho
ôoo
У
меня
есть
ооо
Tenho
outro
santo
Есть
другой
святой
Que
me
ampara
na
descida
Который
поддерживает
меня
на
спуске
Que
é
meu
pai
Xangô
Это
мой
отец
Шанго
E
quem
me
ajuda
И
кто
мне
помогает
No
meu
caminhar,
nessa
vida
В
моем
пути,
в
этой
жизни
Pra
ir
na
corrida
do
ouro
Чтобы
идти
в
золотой
гонке
É
Oxum,
é
Oxum
Это
Ошун,
это
Ошун
Nas
mandingas
que
a
gente
não
vê
- Eh
В
магии,
которую
мы
не
видим
- Эх
Mil
coisas
que
a
gente
não
crê
- Eh
Тысячи
вещей,
в
которые
мы
не
верим
- Эх
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Por
isso
que
a
vida
que
eu
levo
é
beleza
Поэтому
жизнь,
которую
я
веду,
прекрасна
Eu
não
tenho
tristeza
У
меня
нет
печали
Só
vivo
a
cantar,
cantar
Я
только
пою,
пою
Cantando
eu
transmito
alegria
Поя,
я
передаю
радость
E
afasto
qualquer
nostalgia
pra
lá
И
прогоняю
любую
ностальгию
прочь
E
há
quem
diga
que
essa
minha
vida
И
есть
те,
кто
говорит,
что
моя
жизнь
Não
é
vida
para
um
ser
humano
viver
Не
жизнь
для
человека
Pode
crer!
Можно
поверить!
E
nas
mandingas
que
a
gente
não
vê
- Eh
И
в
магии,
которую
мы
не
видим
- Эх
Mil
coisas
que
a
gente
não
crê
- Eh
Тысячи
вещей,
в
которые
мы
не
верим
- Эх
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Valei-me,
meu
pai,
atotô!
Помоги
мне,
мой
отец,
атото!
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Valei-me,
meu
pai,
atotô!
Помоги
мне,
мой
отец,
атото!
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Valei-me,
meu
pai,
atotô,
Obaluaê
Помоги
мне,
мой
отец,
атото,
Обалуайе
Eu
preciso
do
seu
amor
Мне
нужна
твоя
любовь
Paixão
forte
me
domina
Сильная
страсть
овладевает
мной
Agora
que
começou
Теперь,
когда
это
началось
Não
sei
mais
como
termina
Я
не
знаю,
как
это
закончится
Água
da
minha
sede
Вода
моей
жажды
Bebo
na
sua
fonte
Я
пью
из
твоего
источника
Sou
peixe
na
sua
rede
Я
рыба
в
твоей
сети
Pôr
do
sol
no
seu
horizonte
Закат
на
твоем
горизонте
Quando
você
sambou
na
roda
Когда
ты
танцевала
самбу
в
кругу
(Quando
você
sambou
na
roda)
(Когда
ты
танцевала
самбу
в
кругу)
Fiquei
a
fim
de
te
namorar
Я
захотел
с
тобой
встречаться
(Fiquei
a
fim
de
te
namorar)
(Я
захотел
с
тобой
встречаться)
O
amor
tem
essa
história
У
любви
такая
история
Se
bate,
já
quer
entrar
Если
стучится,
то
хочет
войти
Se
entra,
não
quer
sair
Если
входит,
то
не
хочет
уходить
Ninguém
sabe
explicar
Никто
не
может
объяснить
O
meu
amor
é
passarinheiro
Моя
любовь
как
птицелов
(O
meu
amor
é
passarinheiro)
(Моя
любовь
как
птицелов)
Ele
só
quer
passarinhar
Он
хочет
только
ловить
птиц
(Ele
só
quer
passarinhar)
(Он
хочет
только
ловить
птиц)
Seu
beijo
é
um
alçapão
Твой
поцелуй
- это
ловушка
Seu
abraço
é
uma
gaiola
Твои
объятия
- это
клетка
Que
prende
meu
coração
Которая
держит
мое
сердце
в
плену
Que
nem
moda
de
viola
Как
песня
под
гитару
Fruto
do
seu
amor
me
pegou
Плод
твоей
любви
поймал
меня
Sua
renda
me
rodou
Твои
кружева
закружили
меня
Foi
Cangira
que
me
enfeitiçou
Это
была
Кангира,
которая
меня
околдовала
Apaixonado,
preciso
do
seu
amor
Влюбленный,
мне
нужна
твоя
любовь
Fruto
do
seu
amor
me
pegou
Плод
твоей
любви
поймал
меня
Sua
renda
me
rodou
Твои
кружева
закружили
меня
Foi
Cangira
que
me
enfeitiçou
Это
была
Кангира,
которая
меня
околдовала
Apaixonado,
preciso
do
seu
amor
Влюбленный,
мне
нужна
твоя
любовь
Apaixonado,
preciso
do
seu
amor
Влюбленный,
мне
нужна
твоя
любовь
Apaixonado,
preciso
do
seu
amor
Влюбленный,
мне
нужна
твоя
любовь
Láiá...
laiá
laiá
laiá
laiá
laiá...
Лайя...
лайя
лайя
лайя
лайя
лайя...
Laiá...
laiá
laiá...
Лайя...
лайя
лайя...
Láiá...
laiá
laiá
laiá
laiá
laiá...
Лайя...
лайя
лайя
лайя
лайя
лайя...
Laiá...
laiá
laiá...
Лайя...
лайя
лайя...
Hey,
Hey,
Hey,
Hey
Эй,
Эй,
Эй,
Эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dudu Nobre, Fred Camacho, Murilão Da Boca Do Mato, Nei Lopes, Roque Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.