Lyrics and translation Prettos - Malandro Sou Eu - Menina de Aruanda - Ao Vivo
Ah!
Segura!
Ах!
Безопасно!
Segura
teu
santo
eu
moço
Безопасный
твой
святой
я
молод
Teu
santo
é
de
barro
Твой
святой
глины
Que
sarro!
Что
в
удовольствие!
Dei
volta
no
mundo
e
voltei
pra
ficar,
ficar
Dei
обратно
в
мир,
и
я
вернулся,
чтоб
остаться,
остаться
Eu
vim
lá
do
fundo
de
poço
Я
пришел,
там
дно
колодца
Não
posso
dar
mole
pra
não
refunda!
Я
не
могу
дать
моль
чтоб
не
refunda!
Quem
marca
bobeira
Кто
бренда
глупости
Engole
poeira
e
rasteira
até
pode
levar!
Глотает
пыль
и
подлесок
даже
может
привести!
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Жулик,
кто
я
есть,
я
не
буду
колебаться
Sou
o
que
sou,
ninguém
vai
me
mudar
Я
есть,
никто
не
будет
мне
изменять
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
И
кто
пытался
имел,
что
этот,
без
достижения
Escorregando
daqui
e
dali
Уходит
отсюда,
и
оттуда
Malandreando
eu
vim
e
venci!
Malandreando
я
пришел
и
победил!
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi!
И
в
стычку
жизни
было,
когда
узнал!
Malandro
que
sou,
eu
não
vou
vacilar
Жулик,
кто
я
есть,
я
не
буду
колебаться
Sou
o
que
sou
ninguém
vai
me
mudar
Я
есть
никто
не
заставит
меня
изменить
E
quem
tentou
teve
que
rebolar,
sem
conseguir
И
кто
пытался
имел,
что
этот,
без
достижения
Escorregando
daqui
e
dali
Уходит
отсюда,
и
оттуда
Malandreando
eu
vim
e
venci!
Malandreando
я
пришел
и
победил!
E
no
sufoco
da
vida
foi
onde
aprendi!
И
в
стычку
жизни
было,
когда
узнал!
Por
isso
é
que
eu
vou!
Потому-то
я
и
буду!
Vou,
eu
vou
por
aí!
Я
буду,
я
буду
там!
Esse
mundo
é
meu!
Этот
мир-мой!
E
onde
quer
que
eu
vá
И
где
бы
я
ни
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Malandro
sou
eu!
Жулик
я!
É
por
isso
que
eu
digo
que
vou
Вот
почему
я
говорю,
что
буду
Vou,
eu
vou
por
aí!
Я
буду,
я
буду
там!
Sempre
por
ai
Всегда
в
ai
Esse
mundo
é
meu!
É
meu!
Этот
мир-мой!
- Это
мое!
E
onde
quer
que
eu
vá
И
где
бы
я
ни
Em
qualquer
lugar
Куда
попало
Malandro
sou
eu
(Laiá
laiá)
Жулик
я
(Laiá
laiá)
Lá
lalaiá
laiá
Там
lalaiá
laiá
Lá
lalaiá
laiá
Там
lalaiá
laiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Essa
menina
tá
querendo
namorar
Эта
девушка
реально
желающих
знакомства
Diz
que
quer
rapaz
solteiro
Говорит,
что
хочет
мальчик
кровать
Porque
casado
não
dá
Потому
что
в
браке
не
дает
Vem
da
Bahia
ou
então
do
Ceará
Поставляется
da
Bahia
или
то
Сеара
Passa
o
Rio
de
Janeiro
Проходит
в
Рио-де-Жанейро
E
em
São
Paulo
vai
morar
И
в
Сан-Паулу
будет
жить
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Gosta
de
samba
de
roda
Вам
нравится
samba
de
roda
Porque
é
batido
na
palma
da
mão
Потому
что
били
в
ладони
Mexe
e
remexe
as
cadeiras
Столовых
и
remexe
стулья
Agita
e
balança
o
meu
coração
Качает
и
трясет
мое
сердце
Gosta
de
samba
de
roda
Вам
нравится
samba
de
roda
Porque
é
batido
na
palma
da
mão
Потому
что
били
в
ладони
Mexe
e
remexe
as
cadeiras
Столовых
и
remexe
стулья
Agita
e
balança
o
meu
coração
Качает
и
трясет
мое
сердце
Será
que
vem
de
Aruanda
(Lererê)
Будет,
что
приходит
Aruanda
(Lererê)
Seu
perfume
de
lavanda
(Lererá)
Его
аромат
лаванды
(Lererá)
Será
que
ela
usa
figa
de
guiné
(Lererê)
Будет,
что
она
использует
фига
гвинея
(Lererê)
Será
que
essa
nega
tem
samba
no
pé
(Lererá)
Разве
это
отрицает,
имеет
samba
на
карте
(Lererá)
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Lerererê,
lalaiá
raiá
raiá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ademir, Arlindo Cruz, Franco, Nadão, Sombrinha
Attention! Feel free to leave feedback.