Lyrics and translation Prettos - Sempre Acesa - Tendencia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Acesa - Tendencia - Ao Vivo
Всегда горит - Тенденция - Вживую
Tudo
bem,
veja
bem
Всё
хорошо,
послушай,
Eu
prometo
até
juro,
não
vou
insistir
Я
обещаю,
даже
клянусь,
не
буду
настаивать.
O
amor
acontece,
é
uma
prece
Любовь
случается,
это
молитва,
E
sem
fé
é
melhor
nem
pedir
А
без
веры
лучше
и
не
просить.
Quem
partiu,
quem
ficou
Кто
ушёл,
кто
остался,
Não
interessa,
acabou,
outro
dia
já
vem
Неважно,
всё
кончено,
новый
день
уже
близко.
É
manter
sempre
acesa
Нужно
поддерживать
огонь,
A
chama
que
apaga
e
acende
também
Пламя,
которое
гаснет
и
снова
зажигается.
Hoje
nós
percebemos
Сегодня
мы
понимаем,
Que
nós
já
não
temos
nenhuma
razão
Что
у
нас
больше
нет
причин.
Se
não
temos
assunto,
pra
que
ficar
juntos?
Если
нам
не
о
чем
говорить,
зачем
оставаться
вместе?
É
o
fim
da
questão
Это
конец
истории.
Foi
um
tempo
tão
bom
de
alegrias
Это
было
такое
хорошее
время,
полное
радости,
E
com
o
amor
que
é
capaz
И
с
любовью,
которая
способна
De
fazer
com
a
gente
não
esqueça
Сделать
так,
чтобы
мы
не
забыли
O
que
se
passou,
nunca
mais
То,
что
произошло,
никогда.
Por
isso
então
eu
digo
Поэтому
я
говорю,
Que
a
gente
tem
é
que
tentar
ser
feliz
Что
нам
нужно
стараться
быть
счастливыми.
Enquanto
há
vida,
há
esperança
no
amor
Пока
есть
жизнь,
есть
надежда
на
любовь.
Se
está
bom
a
gente
até
pede
bis
Если
всё
хорошо,
мы
даже
просим
добавки.
Mas
se
não
está
é
bom
pensar
Но
если
нет,
то
стоит
подумать,
Que
o
amor
verdadeiro
Что
настоящая
любовь
É
lobo
e
cordeiro,
é
vidro
e
rubi
Это
волк
и
ягнёнок,
это
стекло
и
рубин.
Sendo
assim,
até
mais
Так
что,
до
встречи.
De
repente
a
gente
ainda
pode
curtir
Вдруг
мы
ещё
сможем
наслаждаться
жизнью.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Я
буду
улыбаться,
я
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Я
буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
ai
Снова
где-то
там.
Enquanto
eu
puder
sonhar
Пока
я
могу
мечтать,
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся.
Vou
sorrir,
vou
cantar
Я
буду
улыбаться,
я
буду
петь,
Vou
tentar
ser
feliz
Я
буду
пытаться
быть
счастливым
Outra
vez
por
ai
Снова
где-то
там.
Não,
pra
que
lamentar
Нет,
зачем
горевать,
Se
o
que
aconteceu
Если
то,
что
случилось,
Era
de
esperar
Стоило
ожидать.
Se
eu
lhe
dei
a
mão
Если
я
дал
тебе
руку,
Foi
por
me
enganar
То
это
было
потому,
что
ты
меня
обманула.
Foi
sem
entender
Я
не
понимал,
Que
o
amor
não
pode
haver
Что
любви
не
может
быть
Sem
compreensão
Без
понимания.
A
desunião
tende
aparecer
Разлад
неизбежно
появится.
E
aí
está
o
que
aconteceu
И
вот
что
произошло:
Você
destruiu
o
que
era
seu
Ты
разрушила
то,
что
было
твоим.
Veja
só...
Только
посмотри...
Você
entrou
na
minha
vida
Ты
вошла
в
мою
жизнь,
Usou
e
abusou,
fez
o
que
quis
Использовала
и
злоупотребляла,
делала,
что
хотела.
E
agora
se
desespera
dizendo
que
é
infeliz
А
теперь
отчаиваешься,
говоря,
что
несчастна.
Não
foi
surpresa
pra
mim
Для
меня
это
не
стало
сюрпризом.
Você
começou
pelo
fim
Ты
начала
с
конца.
Não
me
comove
o
pranto
Меня
не
трогают
слёзы
De
quem
é
ruim,
e
assim
Того,
кто
плохой,
и
таким
образом
Quem
sabe
essa
mágoa
passando
Кто
знает,
может,
эта
обида
пройдёт,
Você
venha
se
redimir
И
ты
искупишь
свою
вину
Dos
erros
que
tanto
insistiu
por
prazer
За
ошибки,
на
которых
ты
так
настаивала
ради
удовольствия,
Pra
vingar-se
de
mim
Чтобы
отомстить
мне.
Diz
que
é
carente
de
amor
Говоришь,
что
жаждешь
любви,
Então
você
tem
que
mudar
Тогда
тебе
нужно
измениться.
Se
precisar,
pode
me
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне.
Se
precisar,
pode
me
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне.
Se
precisar,
pode
me
procurar
Если
понадобится,
можешь
обратиться
ко
мне.
Lá
lalaiá,
laiá
lálaiá,
laiá
lálaiá,
laiá...
Ла-ла-ла-я,
ла-я
ла-ла-ла-я,
ла-я
ла-ла-ла-я,
ла-я...
E
aí
está
o
que
aconteceu
И
вот
что
произошло:
Você
destruiu
o
que
era
seu
Ты
разрушила
то,
что
было
твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dona Ivone Lara, Jorge Aragao, Luiz Carlos Da Vila, Sombra
Attention! Feel free to leave feedback.