Prettos - Sempre Acesa - Tendencia - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Prettos - Sempre Acesa - Tendencia - Ao Vivo




Sempre Acesa - Tendencia - Ao Vivo
Всегда зажигайся - Тенденция - Вживую
Tudo bem, veja bem
Все хорошо, хорошо
Eu prometo até juro, não vou insistir
Я обещаю, даже клянусь, не буду настаивать
O amor acontece, é uma prece
Любовь случается, это молитва
E sem é melhor nem pedir
А без веры лучше даже не просить
Quem partiu, quem ficou
Кто ушел, кто остался
Não interessa, acabou, outro dia vem
Неважно, все кончено, наступит другой день
É manter sempre acesa
Надо всегда держать огонь
A chama que apaga e acende também
Пламя, которое гаснет и снова разгорается
Hoje nós percebemos
Сегодня мы поняли
Que nós não temos nenhuma razão
Что у нас больше нет причин быть вместе
Se não temos assunto, pra que ficar juntos?
Если у нас нет тем для разговоров, зачем быть вместе?
É o fim da questão
Это конец вопроса
Foi um tempo tão bom de alegrias
Было такое хорошее время радости
E com o amor que é capaz
И с любовью, способной
De fazer com a gente não esqueça
Заставить нас не забыть
O que se passou, nunca mais
То, что было, больше никогда
Por isso então eu digo
Поэтому я говорю:
Que a gente tem é que tentar ser feliz
Мы должны попытаться быть счастливыми
Enquanto vida, esperança no amor
Пока есть жизнь, есть надежда на любовь
Se está bom a gente até pede bis
Если хорошо, мы даже попросим повторить
Mas se não está é bom pensar
Но если нет, хорошо подумай
Que o amor verdadeiro
Что настоящая любовь
É lobo e cordeiro, é vidro e rubi
Это волк и ягненок, это стекло и рубин
Sendo assim, até mais
Поэтому до свидания
De repente a gente ainda pode curtir
Вдруг мы еще можем повеселиться
Enquanto eu puder sonhar
Пока я могу мечтать
Eu não vou desistir
Я не сдамся
Vou sorrir, vou cantar
Я буду улыбаться, буду петь
Vou tentar ser feliz
Я буду пытаться быть счастливым
Outra vez por ai
Снова рядом с тобой
Enquanto eu puder sonhar
Пока я могу мечтать
Eu não vou desistir
Я не сдамся
Vou sorrir, vou cantar
Я буду улыбаться, буду петь
Vou tentar ser feliz
Я буду пытаться быть счастливым
Outra vez por ai
Снова рядом с тобой
Não, pra que lamentar
Нет, зачем жалеть
Se o que aconteceu
Если то, что произошло
Era de esperar
Стоило ожидать
Se eu lhe dei a mão
Если я дала тебе руку
Foi por me enganar
То это было, чтобы обмануть меня
Foi sem entender
Чтобы не понять
Que o amor não pode haver
Что любви не может быть
Sem compreensão
Без понимания
A desunião tende aparecer
Начнет появляться разлад
E está o que aconteceu
И вот что произошло
Você destruiu o que era seu
Ты разрушила то, что было твоим
Veja só...
Запомни...
Você entrou na minha vida
Ты вошла в мою жизнь
Usou e abusou, fez o que quis
Использовала и обманывала, делала что хотела
E agora se desespera dizendo que é infeliz
А теперь отчаянно кричишь, что несчастна
Não foi surpresa pra mim
Для меня это не стало сюрпризом
Você começou pelo fim
Ты начала с конца
Não me comove o pranto
Меня не трогает плач
De quem é ruim, e assim
Того, кто плох, и вот
Quem sabe essa mágoa passando
Кто знает, может, когда пройдет эта обида
Você venha se redimir
Ты придешь, чтобы искупить вину
Dos erros que tanto insistiu por prazer
За ошибки, на которых ты настаивала ради удовольствия
Pra vingar-se de mim
Чтобы отомстить мне
Diz que é carente de amor
Говоришь, что нуждаешься в любви
Então você tem que mudar
Тогда тебе нужно меняться
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, ищи меня
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, ищи меня
Se precisar, pode me procurar
Если понадобится, ищи меня
lalaiá, laiá lálaiá, laiá lálaiá, laiá...
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла...
E está o que aconteceu
И вот что произошло
Você destruiu o que era seu
Ты разрушила то, что было твоим





Writer(s): Dona Ivone Lara, Jorge Aragao, Luiz Carlos Da Vila, Sombra


Attention! Feel free to leave feedback.