Lyrics and translation Pretty Poison - Moments in Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments in Time
Мгновения во времени
Recuerdo
los
tiempos
cuando
estaba
morro
Помню
времена,
когда
я
была
совсем
юной
Me
crie
como
un
perro
me
la
rife
solo
Росла
как
бездомная
собака,
боролась
за
себя
сама
Mi
padre
un
borracho
que
me
maltrataba
Мой
отец
был
пьяницей,
который
издевался
надо
мной
Mi
madre
por
miedo.
Моя
мать
из
страха
Miraba
y
callaba...
Смотрела
и
молчала...
Agarre
la
calle
y
luego
los
vicios
Я
вышла
на
улицу,
а
потом
появились
вредные
привычки
Nunca
fui
a
la
escuela
no
conocí
un
libro
Я
никогда
не
ходила
в
школу,
не
знала,
что
такое
книга
Sobre
las
banquetas
dormí
muy
seguido
На
тротуарах
я
часто
спала
Y
algunos
cartones
me
cubrían
el
frio
И
несколько
картонных
коробок
укрывали
меня
от
холода
Quede
bien
drogado
debajo
de
un
puente
Я
была
под
кайфом
под
мостом
Pero
algo
muy
raro
paso
de
repente
Но
вдруг
случилось
нечто
странное
Un
compa
de
negro
me
toco
la
frente
Парень
в
черном
коснулся
моего
лба
Dijo
soy
el
diablo.
Сказал,
что
он
дьявол.
Te
espante
a
la
muerte...
Я
чуть
не
умерла
от
страха...
(Y
es
La
Trakalosa
De
Monterrey)
(И
это
La
Trakalosa
De
Monterrey)
No
podría
creer
lo
que
estaba
escuchando
Я
не
могла
поверить
своим
ушам
Pensé
que
tal
vez
estaba
alucinando
Подумала,
что,
возможно,
у
меня
галлюцинации
Cerraba
los
ojos
lo
seguía
mirando
Я
закрывала
глаза,
но
продолжала
его
видеть
Cuando
iba
a
pararme.
Когда
я
собиралась
встать.
Me
tomo
del
brazo...
Он
схватил
меня
за
руку...
Me
dijo
no
temas
yo
vengo
a
ayudarte
Он
сказал:
"Не
бойся,
я
пришел,
чтобы
помочь
тебе"
Y
una
mejor
vida
voy
a
regalarte
И
лучшую
жизнь
я
тебе
подарю
Hoy
vas
a
tener
lo
que
siempre
soñaste
Сегодня
у
тебя
будет
все,
о
чем
ты
всегда
мечтала
A
cambio
de
tu
alma
voy
a
apadrinarte...
В
обмен
на
твою
душу
я
стану
твоим
покровителем...
Si
quieren
saber
en
qué
paro
la
historia
Если
хотите
знать,
чем
закончилась
эта
история
Hay
marquen
al
iPhone
se
las
cuento
toda
Позвоните
мне
на
iPhone,
я
расскажу
вам
все
Aquí
ando
en
Las
Vegas
con
una
plebonas
Я
сейчас
в
Лас-Вегасе
с
красотками
Manejo
un
Ferrari.
Вожу
Ferrari.
Y
visto
a
la
moda...
И
модно
одеваюсь...
Si
quieren
saber
en
qué
paro
la
historia
Если
хотите
знать,
чем
закончилась
эта
история
Hay
marquen
al
iPhone
se
las
cuento
toda
Позвоните
мне
на
iPhone,
я
расскажу
вам
все
Aquí
ando
en
Las
Vegas
con
una
plebonas
Я
сейчас
в
Лас-Вегасе
с
красотками
Manejo
un
Ferrari.
Вожу
Ferrari.
Y
visto
a
la
moda...
И
модно
одеваюсь...
(Y
por
eso
búsquese
un
buen
padrino
(И
поэтому
найди
себе
хорошего
покровителя
Pa
que
no
ande
batallando
compa)
Чтобы
не
бедствовать,
приятель)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.