Lyrics and translation Pretty Poison - Nightime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
the
steady
rhythm
of
the
nightlife,
почувствуй
устойчивый
ритм
ночной
жизни,
And
hear
excitement
и
услышь
волнение
When
the
night
comes
down,
когда
ночь
опускается,
You
know
where
I
can
be
found
ты
знаешь,
где
меня
можно
найти,
Dancing
in
a
midnight
fantasy.
танцующей
в
полночной
фантазии.
2.
In
the
Nightime,
2.
В
ночное
время,
Blame
it
on
the
Nightime.
свали
всё
на
ночное
время.
In
the
Nightime,
В
ночное
время,
Baby,
thats
the
right
time.
милый,
это
самое
подходящее
время.
3.
I
feel
a
strange
desire
in
the
moonlight;
3.
Я
чувствую
странное
желание
в
лунном
свете;
Dreams
of
another
dance
in
my
eyes.
мечты
о
другом
танце
в
моих
глазах.
Baby,
when
the
stars
shine
bright,
Милый,
когда
звезды
ярко
сияют,
Dance
with
me
all
through
the
night.
танцуй
со
мной
всю
ночь
напролет.
Be
my
lover
til
the
light
of
day.
Будь
моим
возлюбленным
до
рассвета.
4.
In
the
Nightime,
4.
В
ночное
время,
Blame
it
on
the
Nightime
.
свали
всё
на
ночное
время.
In
the
Nightime,
yeah,
baby,
В
ночное
время,
да,
милый,
Thats
the
right
time.
это
самое
подходящее
время.
Right
time
for
me.
Подходящее
время
для
меня.
5.
Ah
OhAahhhhh
NightNightNight
5.
Ах,
о-о-ахххх
Ночь-Ночь-Ночь
6.
Nightime
is
the
right
time;
6.
Ночное
время
— самое
подходящее
время;
Nightlife
is
for
me.
ночная
жизнь
для
меня.
Dancing
til
the
break
of
day,
Танцую
до
рассвета,
No
place
Id
rather
be.
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше.
Nightime
is
the
right
time;
Ночное
время
— самое
подходящее
время;
Nightlife
is
for
me.
ночная
жизнь
для
меня.
Dancing
til
the
break
of
day,
no
place
Id
rather
be.
Танцую
до
рассвета,
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше.
Nightime
is
the
right
time;
Ночное
время
— самое
подходящее
время;
Nightlife
is
for
me.
ночная
жизнь
для
меня.
Dancing
til
the
break
of
day,
Танцую
до
рассвета,
No
place
Id
rather
be.
нет
места,
где
бы
я
хотела
быть
больше.
In
the
heat
of
the
night
В
пылу
ночи
7.
I
feel
the
steady
rhythm
of
the
nightlife
and
7.
Я
чувствую
устойчивый
ритм
ночной
жизни
и
Hear
excitement
in
the
air.
слышу
волнение
в
воздухе.
Baby,
when
the
night
comes
down,
Милый,
когда
ночь
опускается,
You
know
where
I
can
be
found
ты
знаешь,
где
меня
можно
найти,
Dancing
in
a
midnight
fantasy.
танцующей
в
полночной
фантазии.
8.
In
the
Nightime
8.
В
ночное
время,
, Blame
it
on
the
Nightime.
In
the
Nightime
свали
всё
на
ночное
время.
В
ночное
время,
, Baby,
thats
the
right
time.
In
the
Nightime
милый,
это
самое
подходящее
время.
В
ночное
время,
, Blame
it
on
the
Nightime.
In
the
Nightime
свали
всё
на
ночное
время.
В
ночное
время,
, Yeah,
baby,
thats
the
right
time.
Right
time
да,
милый,
это
самое
подходящее
время.
Подходящее
время
9.
Nightime
is
the
right
time;
nightlife
is
for
me.
9.
Ночное
время
— самое
подходящее
время;
ночная
жизнь
для
меня.
Nightime
is
the
right
time;
ooh.
Nightlife
is
for
Ночное
время
— самое
подходящее
время;
о.
Ночная
жизнь
для
Me.
Nightime.
Night
life
is
for
me.
меня.
Ночное
время.
Ночная
жизнь
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeanne Roberts, Vincent A Corea
Attention! Feel free to leave feedback.