Lyrics and translation Pretty Sister - Convenience
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
put
that
pussy
on
a
pedestal
Я
поставила
твою
киску
на
пьедестал
You
brought
about
the
death
of
my
ego,
look
Ты
стал
причиной
смерти
моего
эго,
смотри
(There
it
goes,
there
it
goes,
there
it
goes)
(Вот
оно
уходит,
уходит,
уходит)
Yeah,
I
know
you'll
stay
busy
if
you
want
to
fuck
with
me
Да,
я
знаю,
ты
будешь
занят,
если
захочешь
связаться
со
мной
I'll
be
drinking
your
bath
water
Я
буду
пить
твою
воду
из-под
ванны
See
I'm
down
for
a
quickie
or
I'm
down
'till
we're
50
Видишь
ли,
я
согласна
на
быстрое
свидание,
или
я
согласна
быть
с
тобой
до
50
Either
way
know
that
I
wanna
В
любом
случае,
знай,
что
я
хочу
Girl
(girl)
Мальчик
(мальчик)
Oh,
no
I
ain't
too
proud
to
let
you
know
О,
нет,
я
не
слишком
горда,
чтобы
дать
тебе
знать
Baby
I'll
be
at
your
convenience
Детка,
я
буду
в
твоем
распоряжении
If
that's
the
only
way
that
I
could
love
you
Если
это
единственный
способ
любить
тебя
Long
as
you
touch
me
like
you
mean
it,
girl
Если
ты
будешь
прикасаться
ко
мне
так,
будто
это
что-то
значит,
мальчик
No
need
for
titles
or
agreements
Нет
нужды
в
званиях
или
договорах
I'm
at
your
convenience
Я
в
твоем
распоряжении
Damn
(damn,
damn,
damn,
damn)
Черт
(черт,
черт,
черт,
черт)
You
make
loving
you
so
easy-breezy
Ты
делаешь
любовь
с
тобой
такой
легкой
и
беззаботной
Tease
me
please
me
Дразнишь
меня,
радуешь
меня
No
I
can't
get
enough
of
that
juicy
sweet
ecstasy
Нет,
я
не
могу
насытиться
этим
сочным
сладким
экстазом
When
you're
on
me
Когда
ты
на
мне
If
you
want
to
stay
busy
baby
come
and
fuck
with
me
Если
ты
хочешь
быть
занятым,
детка,
приходи
и
свяжись
со
мной
I'll
be
drinking
your
bath
water
Я
буду
пить
твою
воду
из-под
ванны
See
I'm
down
for
a
quickie
or
I'm
down
'till
we're
50
Видишь
ли,
я
согласна
на
быстрое
свидание,
или
я
согласна
быть
с
тобой
до
50
Either
way
know
that
I
got
ya
В
любом
случае,
знай,
что
я
твоя
Girl,
oh
no
I
ain't
too
proud
to
let
you
know
(let
you
know)
Мальчик,
о
нет,
я
не
слишком
горда,
чтобы
дать
тебе
знать
(дать
тебе
знать)
Baby
I'll
be
at
your
convenience
Детка,
я
буду
в
твоем
распоряжении
If
that's
the
only
way
that
I
could
love
you
Если
это
единственный
способ
любить
тебя
Long
as
you
touch
me
like
you
mean
it,
girl
Если
ты
будешь
прикасаться
ко
мне
так,
будто
это
что-то
значит,
мальчик
No
need
for
titles
or
agreements
Нет
нужды
в
званиях
или
договорах
I'm
at
your
convenience
Я
в
твоем
распоряжении
(Keep
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you
babe)
oh
loving
you
(Продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
детка)
о,
любить
тебя
(Keep
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you
babe)
(Продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
детка)
Go
ahead
take
the
remote
Давай,
бери
пульт
I
don't
mind
watching
your
shows
Я
не
против
смотреть
твои
передачи
Ain't
no
doubt
about
it,
you
know
В
этом
нет
никаких
сомнений,
ты
знаешь
Baby
I'll
be
at
your
convenience
Детка,
я
буду
в
твоем
распоряжении
If
that's
the
only
way
that
I
could
love
you
Если
это
единственный
способ
любить
тебя
Long
as
you
touch
me
like
you
mean
it
(touch
me
oh
yea)
Если
ты
будешь
прикасаться
ко
мне
так,
будто
это
что-то
значит
(прикасайся
ко
мне,
о
да)
No
need
for
titles
or
agreements
(no
need,
no)
Нет
нужды
в
званиях
или
договорах
(нет
нужды,
нет)
I'm
at
your
convenience
Я
в
твоем
распоряжении
(Keep
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you
babe)
whatever
I
got
is
you
(Продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
детка)
все,
что
у
меня
есть
- это
ты
(Keep
loving
you,
loving
you,
loving
you,
loving
you
babe)
will
keep
on,
keep
on
(Продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
любить
тебя,
детка)
буду
продолжать,
продолжать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amana Kaunke, Kamilah Dalili Woolfolk, Phillip Robert Fender, Michael La Vell Mcgregor
Attention! Feel free to leave feedback.