Lyrics and translation Pretty Vicious - Playing With Guns
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Playing With Guns
Играя с оружием
No
one's
here,
no
one
knows
Никого
нет,
никто
не
знает
Simmer
down,
let
it
go
Успокойся,
отпусти
But
maybe,
just
maybe
Но
может
быть,
только
может
быть
What's
the
reason
that
you're
sitting
on
your
own?
Почему
ты
сидишь
одна?
But
maybe,
just
maybe
Но
может
быть,
только
может
быть
What's
the
reason?
What's
the
rush?
В
чём
причина?
Куда
спешить?
My
emotions
tearing
open
Мои
чувства
рвутся
наружу
Let's
just
do
anything
Давай
просто
сделаем
что-нибудь
This
ain't
part
of
the
show
Это
не
часть
шоу
This
ain't
no
encore
Это
не
выход
на
бис
These
evil
times
which
shatter
lives
Эти
злые
времена,
которые
разрушают
жизни
Of
loved
ones
back
home
Близких
людей
дома
Sometimes
I
miss
when
we
were
kids
Иногда
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
детьми
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
Sink
it
in,
carry
on
Осознай
это,
продолжай
жить
A
little
piece
is
all
I
want
Маленький
кусочек
— это
всё,
чего
я
хочу
But
maybe,
just
maybe
Но
может
быть,
только
может
быть
What's
the
reason
that
you're
sitting
on
your
own?
Почему
ты
сидишь
одна?
But
maybe,
just
maybe
Но
может
быть,
только
может
быть
What's
the
reason?
What's
the
rush?
В
чём
причина?
Куда
спешить?
My
emotions
tearing
open
Мои
чувства
рвутся
наружу
Let's
just
do
anything
Давай
просто
сделаем
что-нибудь
This
ain't
part
of
the
show
Это
не
часть
шоу
This
ain't
no
encore
Это
не
выход
на
бис
These
evil
times
which
shatter
lives
Эти
злые
времена,
которые
разрушают
жизни
Of
loved
ones
back
home
Близких
людей
дома
Sometimes
I
miss
when
we
were
kids
Иногда
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
детьми
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
Game,
no
more,
more
Игра,
больше
нет,
больше
Playing
with
guns,
playing
with
guns
Играем
с
оружием,
играем
с
оружием
Playing
with
guns,
playing
with
guns
Играем
с
оружием,
играем
с
оружием
Playing
with
guns,
playing
with
guns
Играем
с
оружием,
играем
с
оружием
Playing
with
guns,
playing
with
guns
Играем
с
оружием,
играем
с
оружием
This
ain't
part
of
the
show
Это
не
часть
шоу
This
ain't
no
encore
Это
не
выход
на
бис
These
evil
times
which
shatter
lives
Эти
злые
времена,
которые
разрушают
жизни
Of
loved
ones
back
home
Близких
людей
дома
Sometimes
I
miss
when
we
were
kids
Иногда
я
скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
детьми
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
It's
just
a
game,
just
a
game
Это
всего
лишь
игра,
всего
лишь
игра
Game,
no
more
Игра,
больше
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Griffiths, Elliot Jones, Thomas Mccarthy, Jarvis Morgan
Attention! Feel free to leave feedback.