Lyrics and translation Prezident feat. NMZS - Special Effects
Special Effects
Спецэффекты
Jo,
[?]
mit
Ankündigung
Йоу,
[?]
с
анонсом
Lass
die
Sektkorken
knall'n
Пусть
хлопают
пробки
от
шампанского
Armenspeisung
auf
der
Bühne:
Hurra,
es
gibt
Mettwurst
für
alle!
Кормление
бедных
на
сцене:
Ура,
всем
по
колбасе!
Heute
muss
der
Veranstalter
die
Rechnungen
zahl'n
Сегодня
промоутер
оплачивает
счета
Ich
bin
ein
Star,
streich
den
Backstageraum
schwarz!
Я
звезда,
разнесу
гримерку
в
хлам!
Ich
tagge
ihn
dann
farbig,
ihr
Penner
bezahlt
es
Потом
разрисую
ее,
а
ты,
нищеброд,
за
это
заплатишь
Torkel
auf
die
Bühne
mit
der
heftigsten
Fahne
Выхожу
на
сцену
с
самым
мощным
перегаром
Seit
Harald
Juhnke
in
sein'
besten
Zeiten
Со
времен
расцвета
Харальда
Юнке
Was
für
Konzert?
Ich
werd'
jetzt
hier
die
Messe
halten
Что
за
концерт?
Сейчас
я
буду
здесь
службу
вести
Und
paar
Platten
verteil'n,
mach'
zwar
kein
Wasser
zu
Wein
И
раздам
пару
пластинок,
хоть
и
не
превращаю
воду
в
вино
Doch
kann
in
das
Wasser
wein',
um
das
Wasser
zu
weih'n
Но
могу
плакать
в
воду,
чтобы
осветить
ее
Früher
sagten
sie,
ich
pass'
hier
nicht
rein
Раньше
говорили,
что
мне
здесь
не
место
Heute
komm'
ich
zu
Gigs
im
Zeppelin
und
sie
sagen:
"Der
passt
hier
nicht
rein"
Сегодня
я
приезжаю
на
концерты
на
дирижабле,
и
они
говорят:
"Тебе
здесь
не
место"
Yeah,
öffentliche
Gelder,
die
den
Trip
zahl'n
Йех,
государственные
деньги
оплачивают
поездку
Zu
dritt
auf
dem
Rücksitz,
siebzehn
Mann
im
Backstage
Втроем
на
заднем
сиденье,
семнадцать
человек
в
гримерке
Zwei
Kästen
Bier,
beide
pisswarm
Два
ящика
пива,
оба
теплые
Catering
verzichtbar,
gibt's
zwar,
aber
nichts
da
Кейтеринг
не
обязателен,
он
есть,
но
там
ничего
нет
Stattdessen
hängen
Dorfdöner-Reste
im
Gesichtshaar
Вместо
этого
в
волосах
на
лице
висят
остатки
шаурмы
Und
die
Stimmen
kommen
dünn
wie'n
Lichtstrahl
beim
Soundcheck
И
голоса
звучат
тонко,
как
луч
света
на
саундчеке
Nochmal
auf's
Klo
des
Jugendhauses
für
'ne
Nase
vor
dem
Auftritt
Еще
раз
в
туалет
дома
культуры,
чтобы
дать
понюхать
перед
выступлением
Prezident,
Himmel-Vater-Unser,
wenn
er
kommt
Президент,
Отче
наш,
иже
еси
на
небесех,
когда
он
появляется
Ich
setz'
'ne
Kläranlage
in
deinen
Erwartungshorizont
Я
устанавливаю
очистные
сооружения
в
твой
горизонт
ожиданий
Ich
perform'
in
Pappkartons,
Ozzy
Osbourne
lächelt
müde
Я
выступаю
в
картонных
коробках,
Оззи
Осборн
устало
улыбается
Beste
Grüße,
ich
beiß'
Batman
den
Kopf
ab
auf
der
Bühne
С
наилучшими
пожеланиями,
я
откушу
голову
Бэтмену
на
сцене
Special
Effects?
Ja
ich
glaub
nicht
Спецэффекты?
Не
думаю
Textsicher?
Auch
nicht
Текст
наизусть?
Тоже
нет
Nicht
auf
einem
Prezident/NMZS-Auftritt
Не
на
выступлении
Prezident/NMZS
Strobo-
mit
Blaulicht
vermischt
Стробоскоп
смешан
с
синим
светом
Für
was
für
einen
Scheiß
es
Applaus
gibt
За
что,
черт
возьми,
эти
аплодисменты
Ist
schlichtweg
unglaublich
Просто
невероятно
Antilopengang
ist
schlichtweg
unglaublich
Antilopengang
просто
невероятны
Prezident
und
Kamikazes
- schlichtweg
unglaublich
Prezident
и
Kamikazes
- просто
невероятно
Hey
Kids
schaut
mal
her:
Das
ist
Rap
live
on
Stage
Эй,
детишки,
смотрите
сюда:
это
рэп
вживую
на
сцене
Und
das
klingt
fast
halb
so
gut
wie
auf
CD
И
это
звучит
почти
наполовину
так
же
хорошо,
как
на
CD
Ja
die
Crowd
sieht
komisch
aus
Да,
толпа
выглядит
странно
Alle
steh'n
sie
rum,
aber
das
heißt
wohl,
sie
rasten
grade
sehr
ironisch
aus
Все
стоят,
но
это,
наверное,
значит,
что
они
очень
иронично
отрываются
Entertainment
für
die
lebenden
Toten
Развлечение
для
живых
мертвецов
Mikrophone
in
der
Form
von
zertretenen
Dosen
Микрофоны
в
форме
раздавленных
банок
Und
mein
Gedächtnis
stellt
sich
tot
bei
etwas
älteren
Strophen
И
моя
память
умирает
на
более
старых
куплетах
Zu
beschäftigt
zum
Proben,
Studenten-Rap
ist
nicht
ohne
Слишком
занят
репетициями,
студенческий
рэп
не
без
этого
Doch
wenn
ich
den
Text
vergess',
dann
ohne
echte
Sanktionen
Но
если
я
забуду
текст,
то
никаких
реальных
санкций
Denn
das
passt
zu
meinem
Image
also
leck
mich!
Потому
что
это
соответствует
моему
имиджу,
так
что
пошло
оно
все!
Ich
hol'
mir
noch'n
Pils
und
'ne
Infektion
bevor
ich
performe
Я
еще
возьму
пива
и
подхвачу
инфекцию,
прежде
чем
выступать
Und
beschwer
dich
nicht!
Du
wirkst
auch
eher
ungelenkt
beim
Pogen
И
не
жалуйся!
Ты
тоже
выглядишь
неуклюже,
когда
танцуешь
Aber
klar
bei
nur
drei
Mann
vor
der
Bühne
kommt
dat
vor
Но,
конечно,
с
тремя
людьми
перед
сценой
такое
случается
Wir
verbrüdern
uns
sofort,
so
wie
früher
unter
Torch
Мы
сразу
же
братаемся,
как
раньше
под
Torch
Rüber
geht
der
Chor
und
dann
verwüsten
wir
dein'
Dorf
Хор
идет
по
верхам,
а
потом
мы
уничтожаем
твою
деревню
Wir
prügeln
dir
dein
Ohr
mit
der
Rückkopplung
durch
Мы
бьем
тебя
по
ушам
обратной
связью
ZDF-Blickpunkt
vor
Ort,
statt
Mixery
Raw
subkulturelles
Sightseeing
im
Livestream
"Взгляд"
ZDF
на
месте
событий,
вместо
Mixery
Raw
субкультурный
осмотр
достопримечательностей
в
прямом
эфире
Unerforschte
Lebensformen
Неисследованные
формы
жизни
In
naturbelassenen
Biotopen,
wirklich
gute
Sprüche
aber
miese
Proben
В
нетронутых
биотопах,
действительно
хорошие
тексты,
но
паршивые
репетиции
Schreib
einen
Youtube-Kommentar,
in
dem
du
in
die
Runde
fragst:
Напиши
комментарий
на
YouTube,
в
котором
ты
спросишь:
"Wann
kommt
ihr
Jungs
denn
mal
nach
Hintertupfingen
und
bla?"
"Ребята,
а
когда
вы
приедете
в
Зажопинск
и
бла-бла-бла?"
Aber
denk
nicht
mal
im
Traum
dran
uns
tatsächlich
zu
buchen
Но
даже
не
думай
на
самом
деле
нас
бронировать
Und
wenn,
dann
steh'
nur
da
und
film
die
60
Minuten
А
если
и
да,
то
просто
стой
и
снимай
все
60
минут
Mit
deiner
niedlichen
kleinen
Handykamera
На
свою
милую
маленькую
камеру
телефона
Und
dann
guck
dir
schön
das
Konzert
am
nächsten
Tag
im
Bett
auf
deinem
Laptop
an:
А
потом
посмотри
концерт
на
следующий
день
в
постели
на
своем
ноутбуке:
Hör's
über
die
Laptop-Boxen,
yeah
du
bist
dabei
gewesen,
Spast
Слушай
его
через
динамики
ноутбука,
да,
ты
там
был,
придурок
Du
guckst
JuliensBlog?
Schlichtweg
unglaublich
Ты
смотришь
JuliensBlog?
Просто
невероятно
Dass
du
nach
mir
auftrittst
- Schlichtweg
unglaublich
Что
ты
выступаешь
после
меня
- просто
невероятно
Ich
bin
grad
nicht
pleite
- Schlichtweg
unglaublich
Я
не
на
мели
- просто
невероятно
Dass
die
Crowd
noch
nicht
taub
ist,
ist
schlichtweg
unglaublich
То,
что
толпа
еще
не
оглохла,
просто
невероятно
100.000
Euro
ist
schlichtweg
unglaublich
100
000
евро
- просто
невероятно
Yeah,
das
hier
ist
schlichtweg
unglaublich
Да,
это
просто
невероятно
Einfach
schlichtweg
unglaublich
Просто
невероятно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakob Wich, Viktor Bertermann
Attention! Feel free to leave feedback.